O Sopro do Fole Lyrics Translation in English
Zeca VelosoPortuguese Lyrics
English Translation
Moço, esse vento que ali
Young man, that wind over there
Tirou meu chapéu, balançou meu cordão
Took off my hat, swayed my chain
É o sopro do fole de festa que aqui
It's the breath of the festive accordion here
Chegou do sertão
Arrived from the backlands
É nota tão clara bem na minha mão
It's a note so clear right in my hand
Apertando os baixo do meu coração
Squeezing the bass of my heart
É tudo o que eu deixo pra trás sem mais não
It's all I leave behind without more
No seco do chão
In the dry ground
Eu sou passarinho sem casa
I am a bird without a home
Mexendo a asa
Flapping my wings
Eu vivo no mundo, mas não sou daqui
I live in the world, but I am not from here
E pinga um pouco de água
And a little water drips
Quando não consigo mais voar
When I can no longer fly
Passo o trabalho a boiada
I pass the work to the cattle
É pousar na viola e tocar um modão
It's landing on the guitar and playing a country song
Não me diga que não gosta não
Don't tell me you don't like it
Não me diga que não gosta não
Don't tell me you don't like it
Moço, esse vento que aqui
Young man, that wind here
Beijou o meu cavalo na beira do mar
Kissed my horse by the seashore
É o canto-seresta de quem já passou
It's the serenade song of one who has passed
E tá pra voltar
And is about to return
É o sopro que acende a máquina do rio
It's the breath that ignites the river machine
Que vem lá do fundo do nosso Brasil
Coming from the depths of our Brazil
Quem viu, quem cantou
Who saw, who sang
Quem chorou, quem sorriu
Who cried, who smiled
Falou e subiu
Spoke and ascended
Ê
Oh
É ferro, é fogo, é pisada
It's iron, it's fire, it's footstep
Ê, vaquejada
Oh, rodeo
Ô, boa-nova, notícia-clarão
Oh, good news, news-light
Eu já tenho em minha mão a senha, a cela e o esporão
I already have in my hand the password, the cell, and the spur
O alazão a esperar o sertão virar mar
The bay horse waiting for the backlands to turn into sea
O mar acender em fogo então
The sea then lighting up in fire
É o fim, é o início, eu cantei
It's the end, it's the beginning, I sang
É a festa da volta do rei
It's the feast of the return of the king