Samba-Enredo 2023 - Samba do Quintadinha de Erê

G.R.E.S. Acadêmicos do Grande Rio (RJ)
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Ê, que bela quitanda, quitandinha de erê

Hey, what a beautiful shop, little shop of the spirits

Seu balançê tem quitandinha de erê

Its swing has little shop of the spirits


Ô Zeca, tu tá morando onde é?

Hey Zeca, where are you living?

Saí com meu povo a te procurar

I went out with my people to look for you

Botei minha cerva na encruzilhada

I placed my beer at the crossroads

Pra moça da Saia Rodada e pro homem da Capa

For the girl from Saia Rodada and for the man from the Cape


Cadê você?

Where are you?

É alvorada do seu padroeiro

It's the dawn of your patron saint

Pra agradecer

To give thanks

Ao mensageiro de São Jorge guerreiro

To the messenger of the warrior Saint George

Tem patuá pra proteger

There's a talisman to protect

E tem mandinga no Velho Engenho

And there's witchcraft at the Old Mill

Quem tem um santo poderoso, que é Ogum?

Who has a powerful saint, which is Ogum?

Eu tenho

I do


Nas bandas do Irajá

In the lands of Irajá

Gelada no botequim

Cold one at the bar

Assim vou vadiar até no Gurufim

That's how I'll wander even in Gurufim

Se tem patota, Ibeji e ajeum

If there's a gang, Ibeji and ajeum

Salve, Cosme e Damião, Doum

Hail, Cosme and Damião, Doum


Ê, que bela quitanda, quitandinha de erê

Hey, what a beautiful shop, little shop of the spirits

Seu balançê tem quitandinha de erê

Its swing has little shop of the spirits

Ê, que bela quitanda, quitandinha de erê

Hey, what a beautiful shop, little shop of the spirits

Seu balançê tem quitandinha de erê

Its swing has little shop of the spirits


Passei procurando na feira

I searched in the fair

Em Del Castilho e na Tamarineira

In Del Castilho and in Tamarineira

E na gafieira, boêmios, malandros

And in the dance hall, bohemians, rogues

Pelos sete lados eu vou te cercando

From all seven sides I'm surrounding you


Jessé, Jessé

Jessé, Jessé

Fiz um pagode pra madrinha, salve ela

I made a pagode for the godmother, hail her

Saudei a voz da velha guarda da Portela

I greeted the voice of the old guard of Portela

E lá na roça me flori no carnaval

And there in the countryside I bloomed in carnival

Zeca

Zeca

Levante o copo para o povo brasileiro

Raise your glass to the Brazilian people

Te encontrei nesse terreiro

I found you in this yard

Xerém é o seu quintal

Xerém is your backyard


Deixa a vida me levar

Let life take me

Onde o samba tem valor

Where the samba has value

Meu candiá encandeou

My candiá dazzled

Sou Grande Rio, carregado de axé

I'm Grande Rio, loaded with axé

Minha gira girou na fé

My circle spun in faith


Deixa a vida me levar

Let life take me

Onde o samba tem valor

Where the samba has value

Meu candiá encandeou

My candiá dazzled

Sou Grande Rio, carregado de axé

I'm Grande Rio, loaded with axé

Minha gira girou na fé

My circle spun in faith


Ô Zeca, tu tá morando onde é?

Hey Zeca, where are you living?

Saí com meu povo a te procurar

I went out with my people to look for you

Botei minha cerva na encruzilhada

I placed my beer at the crossroads

Pra moça da Saia Rodada e pro homem da Capa

For the girl from Saia Rodada and for the man from the Cape


Cadê você?

Where are you?

É alvorada do seu padroeiro

It's the dawn of your patron saint

Pra agradecer

To give thanks

Ao mensageiro de São Jorge guerreiro

To the messenger of the warrior Saint George

Tem patuá pra proteger

There's a talisman to protect

E tem mandinga no Velho Engenho

And there's witchcraft at the Old Mill

Quem tem um santo poderoso, que é Ogum?

Who has a powerful saint, which is Ogum?

Eu tenho

I do


Nas bandas do Irajá

In the lands of Irajá

Gelada no botequim

Cold one at the bar

Assim vou vadiar até no Gurufim

That's how I'll wander even in Gurufim

Se tem patota, Ibeji e ajeum

If there's a gang, Ibeji and ajeum

Salve, Cosme e Damião, Doum

Hail, Cosme and Damião, Doum


Ê, que bela quitanda, quitandinha de erê

Hey, what a beautiful shop, little shop of the spirits

Seu balançê tem quitandinha de erê

Its swing has little shop of the spirits

Ê, que bela quitanda, quitandinha de erê

Hey, what a beautiful shop, little shop of the spirits

Seu balançê tem quitandinha de erê

Its swing has little shop of the spirits


Passei procurando na feira

I searched in the fair

Em Del Castilho e na Tamarineira

In Del Castilho and in Tamarineira

E na gafieira, boêmios, malandros

And in the dance hall, bohemians, rogues

Pelos sete lados eu vou te cercando

From all seven sides I'm surrounding you


Jessé, Jessé

Jessé, Jessé

Fiz um pagode pra madrinha, salve ela

I made a pagode for the godmother, hail her

Saudei a voz da velha guarda da Portela

I greeted the voice of the old guard of Portela

E lá na roça me flori no carnaval

And there in the countryside I bloomed in carnival

Zeca

Zeca

Levante o copo para o povo brasileiro

Raise your glass to the Brazilian people

Te encontrei nesse terreiro

I found you in this yard

Xerém é o seu quintal

Xerém is your backyard


Deixa a vida me levar

Let life take me

Onde o samba tem valor

Where the samba has value

Meu candiá encandeou

My candiá dazzled

Sou Grande Rio, carregado de axé

I'm Grande Rio, loaded with axé

Minha gira girou na fé

My circle spun in faith


Deixa a vida me levar

Let life take me

Onde o samba tem valor

Where the samba has value

Meu candiá encandeou

My candiá dazzled

Sou Grande Rio, carregado de axé

I'm Grande Rio, loaded with axé

Minha gira girou na fé

My circle spun in faith


Deixa a vida me levar

Let life take me

Onde o samba tem valor

Where the samba has value

Meu candiá encandeou

My candiá dazzled

Sou Grande Rio, carregado de axé

I'm Grande Rio, loaded with axé

Minha gira girou na fé

My circle spun in faith


Ô Zeca, tu tá morando onde é?

Hey Zeca, where are you living?

Eu tô em Xerém, Grande Rio

I'm in Xerém, Grande Rio

Zeca!

Zeca!

Added by Pedro Santos
Rio de Janeiro, Brazil May 18, 2024
Be the first to rate this translation

Other Songs to Explore

Comment