O Que Nunca Acabou Lyrics Translation in English
Atlantic StudioPortuguese Lyrics
English Translation
Eu já perdi as contas
I've lost count
De quantas vezes a gente brigou
Of how many times we argued
Chorou, terminou
Cried, ended
E no último abraço, no último beijo
And in the last embrace, the last kiss
A gente voltava e recomeçava
We would come back and start over
O que nunca acabou
What never ended
Qualquer que seja o nome disso
Whatever the name of this is
O que a gente sente
What we feel
Desejo e paixão ou até amor doente
Desire and passion or even sick love
Sei que nada, nada vai mudar o fato
I know that nothing, nothing will change the fact
Que a gente chegou na vida
That we came into life
Um do outro pra ficar
To be each other's
Minha felicidade é onde você está
My happiness is where you are
E se eu me perder por aí
And if I get lost out there
Sem rumo, sem sorte e sem nada
Directionless, unlucky, and with nothing
É só eu deitar no seu colo
Just laying on your lap
Pra eu me sentir em casa
So I can feel at home
Outra vez
Again
Eu já perdi as contas
I've lost count
De quantas vezes a gente brigou
Of how many times we argued
Chorou, terminou
Cried, ended
E no último abraço, no último beijo
And in the last embrace, the last kiss
A gente voltava e recomeçava
We would come back and start over
O que nunca acabou
What never ended
Qualquer que seja o nome disso
Whatever the name of this is
O que a gente sente
What we feel
Desejo e paixão ou até amor doente
Desire and passion or even sick love
Sei que nada, nada vai mudar o fato
I know that nothing, nothing will change the fact
Que a gente chegou na vida
That we came into life
Um do outro pra ficar
To be each other's
Minha felicidade é onde você está
My happiness is where you are
E se eu me perder por aí
And if I get lost out there
Sem rumo, sem sorte e sem nada
Directionless, unlucky, and with nothing
É só eu deitar no seu colo
Just laying on your lap
Pra eu me sentir em casa
So I can feel at home
Que a gente chegou na vida
That we came into life
Um do outro pra ficar
To be each other's
Minha felicidade é onde você está
My happiness is where you are
E se eu me perder por aí
And if I get lost out there
Sem rumo, sem sorte e sem nada
Directionless, unlucky, and with nothing
É só eu deitar no seu colo
Just laying on your lap
Pra eu me sentir em casa
So I can feel at home
Outra vez
Again