Sulamericano (part. Manu Chao) Lyrics Translation in English

BaianaSystem
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Prrr Number One

Prrr Number One

Hey, hey

Hey, hey


Inflama, Inflama

Ignite, Ignite

Não passa disso, não me engana

It doesn't go beyond that, don't deceive me

Que eu sou sulamericano de Feira de Santana

Because I am South American from Feira de Santana

Avisa o americano

Warn the American

Eu não acredito no Obama

I don't believe in Obama

Revolucionário, Guevara

Revolutionary, Guevara

Conhece a liberdade sem olhar no dicionário

Knows freedom without looking in the dictionary

Sem olhar no dicionário, ele conhece a liberdade

Without looking in the dictionary, he knows freedom

Vamos que vamos, vou traçando vários planos

Let's go, I'm making various plans

Vou seguir cantarolando pra poder contra-atacar

I'll keep singing to be able to counterattack


Contra-atacar, contra-atacar

Counterattack, counterattack

Eu vou traçando vários planos

I'm making various plans

Pra poder contra-atacar

To be able to counterattack

Contra-atacar, contra-atacar

Counterattack, counterattack

Traçando vários planos

Making various plans

Pra poder contra-atacar

To be able to counterattack

Contra-atacar, contra-atacar

Counterattack, counterattack

Eu vou traçando vários planos

I'm making various plans

Pra poder contra-atacar

To be able to counterattack

Contra-atacar, contra-atacar

Counterattack, counterattack

Eu vou traçando vários planos

I'm making various plans


Nas veias abertas da América Latina

In the open veins of Latin America

Tem fogo cruzado queimando nas esquinas

There's crossfire burning on the corners

Um golpe de estado ao som da carabina, um fuzil

A coup d'état to the sound of the carbine, a rifle

Se a justiça é cega, a gente pega quem fugiu

If justice is blind, we catch those who escaped


Justiça é cega (contra-atacar)

Justice is blind (counterattack)

Justiça é cega (eu quero contra-atacar)

Justice is blind (I want to counterattack)

Justiça é cega (eu quero contra-atacar)

Justice is blind (I want to counterattack)

Justiça é cega (eu quero contra-atacar)

Justice is blind (I want to counterattack)


Inflama, Inflama

Ignite, Ignite

Não passa disso, não me engana

It doesn't go beyond that, don't deceive me

Inflama, Inflama

Ignite, Ignite


Esta ciudad la propriedad del Señor Matanza

This city is the property of Mr. Matanza

Esta ciudad la propriedad del Señor Matanza

This city is the property of Mr. Matanza

Esa olla, esa mina, y esa finca y ese mar

That pot, that mine, and that farm and that sea

Ese paramilitar, son propriedad

That paramilitary, they are property

Del Señor Matanza

Of Mr. Matanza

Ese federal, ese chivato y ese sapo, el sindicato

That federal, that snitch, and that toad, the syndicate

Y el obispo, el general son propriedad

And the bishop, the general, they are property

Del Señor Matanza

Of Mr. Matanza

Buenas jiniteras y alcool, estan bajo control

Good jineteras and alcohol are under control

La escuela y el monte de piedad son propriedad

The school and the pawnshop are property

Del Señor Matanza

Of Mr. Matanza

El decide lo que va, dice lo que no sera

He decides what will go, says what won't be

Decide quien la paga dice quien vivira

Decides who pays, says who will live

Y mi niero que lo llevan y se van

And my niero they take and go

Los que matan, pam pam, son propriedad

Those who kill, pam pam, are property

Del Señor Matanza!

Of Mr. Matanza!


Y a mi niero llevan pal monte

And they take my niero to the mountain

Y a mi niero llevan pal monte

And they take my niero to the mountain

Y a mi niero llevan pal monte

And they take my niero to the mountain

Y a mi niero llevan pal monte

And they take my niero to the mountain


Nas veias abertas da América Latina

In the open veins of Latin America

Tem fogo cruzado queimando nas esquinas

There's crossfire burning on the corners

Um golpe de estado ao som da carabina, um fuzil

A coup d'état to the sound of the carbine, a rifle

Se a justiça é cega, a gente pega quem fugiu

If justice is blind, we catch those who escaped


Justiça é cega (contra-atacar)

Justice is blind (counterattack)

Justiça é cega (eu quero contra-atacar)

Justice is blind (I want to counterattack)

Justiça é cega (eu quero contra-atacar)

Justice is blind (I want to counterattack)

Justiça é cega (contra-atacar)

Justice is blind (counterattack)


Inflama, Difama

Ignite, Defame

Não passa disso, não me engana

It doesn't go beyond that, don't deceive me

Inflama, Difama

Ignite, Defame

Mas a gente não se engana

But we don't deceive ourselves


Y a mi niero llevan pal monte

And they take my niero to the mountain

Y a mi niero llevan pal monte

And they take my niero to the mountain

Y a mi niero llevan pal monte

And they take my niero to the mountain

Y a mi niero llevan pal monte

And they take my niero to the mountain

Added by Marco Silva
Luanda, Angola August 18, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment