Murasame - Akame (Akame Ga Kill) Lyrics Translation in English

Basara
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Crianças sem ter pra onde ir

Children with nowhere to go

Criadas pela capital

Raised by the capital

Cegas pelo império

Blinded by the empire

Eu fiz o que ordenavam até o final

I did what they ordered until the end

Obedecemos suas ordens

We obeyed their orders

E matamos quem nem conhecemos

And killed those we didn't even know

Pensando que era o certo

Thinking it was right

Mas a culpa foi crescendo

But guilt kept growing

Irmã, juntas ficaremos

Sister, together we will stay

Mas se persistir o povo sempre irá sofrer

But if it persists, the people will always suffer

Cê não via e por isso abandonei o império e você

You didn't see, so I left the empire and you


Eu vou eliminar toda a capital

I will eliminate the entire capital

Sem hesitar até o final

Without hesitation until the end

Um corte, uma morte

A cut, a death

Seu sangue derrame

Spill your blood

Não pode escapar da minha Murasame

You can't escape from my Murasame

Akame

Akame


Assim me juntei a Night Raid

So I joined Night Raid

Um grupo de assassinos que pelo meio

A group of assassins who through the means

De assassinar vamos mudar

Of assassination will change

Esse império inteiro

This entire empire

Nós vamos acabar com a podridão

We will end the rot

Só que independente da intenção

But regardless of the intention

Não somos assassinos da justiça

We are not justice's assassins

Pois assassinar ainda é tirar uma vida

Because to assassinate is still to take a life

Um corte, uma morte, essa é Murasame

A cut, a death, that's Murasame

Minha arma imperial, quer que o sangue derrame

My imperial weapon, wanting to spill blood

Arrogância só leva a morte e disso sei muito bem

Arrogance only leads to death, and I know it well

Tatsumi, prometa que cê irá voltar bem

Tatsumi, promise me you'll come back well

Zank, o Carrasco, nele você não vai tocar

Zank, the Executioner, you won't touch him

Virei pra te salvar sempre que precisar

I turned to save you whenever you need


Sua ilusão não funcionará comigo

Your illusion won't work on me

Veja o futuro, nada mudará

See the future, nothing will change

Tente, tente, bater frente

Try, try, to confront

Mas se me enfrentar, não vai adiantar

But if you face me, it won't help

Me fazer ver quem amo

Making me see who I love

Não vai me fazer recuar

Won't make me step back

Por ser alguém que amo

Because someone I love

O quanto antes vou matar

I will kill as soon as possible

Já vi tanta dor e morte

I've seen so much pain and death

Mas por que não consigo me acostumar?

But why can't I get used to it?

Trabalhamos nas sombras

We work in the shadows

Então ninguém de vocês se lembrará

So none of you will remember

Mas farei de tudo pra me lembrar de vocês

But I'll do everything to remember you

Sheele se foi mas vou te vingar

Sheele is gone, but I will avenge you

Saiba que custe o que custar

Know that whatever it takes


Eu vou eliminar toda a capital

I will eliminate the entire capital

Sem hesitar até o final

Without hesitation until the end

Um corte, uma morte

A cut, a death

Seu sangue derrame

Spill your blood

Não pode escapar da minha Murasame

You can't escape from my Murasame

Akame

Akame


Eu não sou uma traidora

I am not a traitor

Apenas vi a podridão real

I just saw the real rot

A qual cegamente seguíamos

Which we blindly followed

Fiz minha escolha

I made my choice

Que é aqui que você morre, no entanto

That here is where you die, however

Minha irmã, saiba que eu te amo

My sister, know that I love you


Tantos partiram por um mundo melhor

Many left for a better world

Sobraram só quatro de nós

Only four of us remain

Chegar na fonte da corrupção

Reach the source of corruption

Agora o alvo é o Ministro Onest

Now the target is Minister Onest

Vamos resolver tudo de uma vez

Let's solve everything at once

E por fim poder calar sua voz

And finally silence your voice

Sei que você é forte

I know you are strong

Porém saiba que não é invencível, Esdeath

But know that you are not invincible, Esdeath

Estar viva é sua fraqueza

Being alive is your weakness

Pois minha lâmina te cortará no final

Because my blade will cut you in the end

Mas diga, por que continuar a matar

But tell me, why continue to kill

Se já derrubamos o império real?

If we have already overthrown the real empire?

Cada vida retirada é retornada afinal

Every life taken is returned after all

A Murasame se alimenta de dor e caos

Murasame feeds on pain and chaos

Por cada um que se foi, e que tirei a vida

For everyone who is gone, and whose life I took

Esse é seu fim Esdeath, é uma missão cumprida

This is your end Esdeath, it's a mission accomplished


Mas por que?

But why?

A morte e a dor eu sempre posso ver?

Can I always see death and pain?

Tatsumi, cê me prometeu que ia sobreviver

Tatsumi, you promised me you would survive

Mas descansem em paz

But rest in peace

Saibam que não foram em vão seus sacrifícios

Know that your sacrifices were not in vain

Night Raid, obrigado

Night Raid, thank you

Graças a vocês conseguimos

Thanks to you, we succeeded


Eliminar toda a capital

Eliminate the entire capital

Sem hesitar até o final

Without hesitation until the end

Um corte, uma morte

A cut, a death

Seu sangue derrame

Spill your blood

Não pode escapar da minha Murasame

You can't escape from my Murasame

Akame

Akame

Added by Gabriel Silva
Maputo, Mozambique April 14, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment