Cinema Novo Lyrics Translation in English

Gilberto Gil
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

O filme quis dizer: "Eu sou o samba"

The film wanted to say: "I am the samba"

A voz do morro rasgou a tela do cinema

The voice of the hill tore through the cinema screen

E começaram a se configurar

And they began to take shape

Visões das coisas grandes e pequenas

Visions of things big and small

Que nos formaram e estão a nos formar

That shaped us and continue to shape us

Todas e muitas: Deus e o Diabo

All and many: God and the Devil

Vidas Secas, Os Fuzis

Dry Lives, The Guns

Os Cafajestes, O Padre e a Moça, A Grande Feira,

The Scoundrels, The Priest and the Girl, The Great Fair

O Desafio

The Challenge

Outras conversas, outras conversas

Other conversations, other conversations

Sobre os jeitos do Brasil

About the ways of Brazil

Outras conversas sobre os jeitos do Brasil

Other conversations about the ways of Brazil


A bossa-nova passou na prova

The bossa nova passed the test

Nos salvou na dimensão da eternidade

It saved us in the dimension of eternity

Porém, aqui embaixo "a vida"

However, down here "life"

Mera "metade de nada"

Mere "half of nothing"

Nem morria nem enfrentava o problema

Neither died nor faced the problem

Pedia soluções e explicações

Asked for solutions and explanations

E foi por isso que as imagens do país desse cinema

And that's why the images of this cinema's country

Entraram nas palavras das canções

Entered the words of the songs

Entraram nas palavras das canções

Entered the words of the songs


Primeiro, foram aquelas que explicavam

First, there were those that explained

E a música parava pra pensar

And the music stopped to think

Mas era tão bonito que parasse

But it was so beautiful to stop

Que a gente nem queria reclamar

That we didn't even want to complain

Depois, foram as imagens que assombravam

Then, there were the images that haunted

E outras palavras já queriam se cantar

And other words wanted to be sung

De ordem, de desordem, de loucura

Of order, disorder, madness

De alma à meia-noite e de indústria

From soul at midnight and industry

E a terra entrou em transe, ê

And the earth went into trance, hey

No sertão de Ipanema

In the hinterland of Ipanema

Em transe, ê

In trance, hey

No mar de Monte Santo

In the sea of Monte Santo

E a luz do nosso canto

And the light of our song

E as vozes do poema

And the voices of the poem

Necessitaram transformar-se tanto

Needed to transform so much

Que o samba quis dizer

That the samba wanted to say

O samba quis dizer: "Eu sou cinema"

The samba wanted to say: "I am cinema"

O samba quis dizer: "Eu sou cinema"

The samba wanted to say: "I am cinema"


Aí o anjo nasceu

Then the angel was born

Veio o bandido meteorango

Came the bandit meteorango

Hitler Terceiro Mundo

Hitler Third World

Sem Essa, Aranha, Fome de Amor

No Way, Spider, Hunger for Love

E o filme disse: "Eu quero ser poema"

And the film said: "I want to be a poem"

Ou mais: "Quero ser filme, e filme-filme"

Or more: "I want to be a film, a film-film"

Acossado no limite da garganta do diabo

Cornered at the devil's throat's limit

Voltar à Atlântida e ultrapassar o eclipse

Return to Atlantis and surpass the eclipse

Matar o ovo e ver a Vera Cruz

Kill the egg and see Vera Cruz

E o samba agora diz: "Eu sou a luz"

And now the samba says: "I am the light"

Da lira do delírio, da alforria de Xica

Of the lyre of delirium, of Xica's freedom

De toda a nudez de Índia

Of all the nakedness of India

De flor de Macabéia, de Asa Branca

Of Macabéia's flower, of Asa Branca

Meu nome é Stelinha, é Inocência

My name is Stelinha, it's Innocence

Meu nome é Orson Antônio Vieira Conselheiro de Pixote Super Outro

My name is Orson Antônio Vieira Counselor of Pixote Super Other

Quero ser velho, de novo eterno

I want to be old, eternally new again

Quero ser novo de novo

I want to be new again

Quero ser Ganga Bruta e clara gema

I want to be Raw Gang and clear gem

Eu sou o samba, viva o cinema

I am the samba, long live the cinema

Viva o Cinema Novo

Long live Cinema Novo

Added by Carla Sousa
São Paulo, Brazil April 14, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment