Rap do Okumura Rin (Ao No Exorcist) - Portador Das Chamas Azuis Lyrics Translation in English
BasaraPortuguese Lyrics
English Translation
O meu passado escondido, no meu eu de hoje reflete
My hidden past reflects in my present self
Como posso ser descrito?
How can I be described?
Como um garoto brigão e rebelde
As a belligerent and rebellious boy
Fale mal de mim se quiser, venha, me enfrente
Speak ill of me if you want, come, face me
Mas não se atreva a falar mal do Yukio na minha frente
But dare not speak ill of Yukio in front of me
No meio de uma briga o meu poder é revelado
In the midst of a fight, my power is revealed
Através de Astaroth para Gehenna eu sou chamado
Through Astaroth, I am called to Gehenna
Mas graças ao meu pai Fujimoto, eu fui salvo
But thanks to my father Fujimoto, I was saved
Eu sou filho de Satã?
Am I Satan's son?
Tudo que eu vivi foi falso?
Was everything I lived a lie?
Na espada Kurikara, minha chama é selada
In the Kurikara sword, my flame is sealed
E se eu empunhá-la meu poder retornará
And if I wield it, my power will return
Não deixarei por conta da minha raiva
I won't leave it to my anger
Eu tenho que empunhá-la
I have to wield it
Pois tem tanta gente que foi machucada
Because so many people were hurt
E eu não pude fazer nada
And I couldn't do anything
Perdi o meu pai e foi nesse segundo
I lost my father, and in that moment
Jurei que ia vingá-lo em frente a seu túmulo
I swore I'd avenge him in front of his grave
E é apenas por isso que eu ainda sou sã
And it's only because of that I'm still sane
Por isso empunho minha espada para matar Satã
That's why I wield my sword to kill Satan
Não sou um demônio
I'm not a demon
E nem um humano
Nor a human
Mas infelizmente eu tenho que me conter
But unfortunately, I have to restrain myself
Ou machuco quem amo
Or I hurt the ones I love
Mas sigo lutando
But I keep on fighting
Eu juro por tudo que Satã irá morrer
I swear Satan will die
Não ditarão meu destino
My destiny won't be dictated
Então empunho a espada pra proteger os meus amigos
So I wield the sword to protect my friends
Só importa quem sou, não importa quem fui
Only who I am matters, not who I was
Eu sou Okumura Rin
I am Okumura Rin
Portador Das Chamas Azuis
Bearer of the Blue Flames
Pra me tornar um exorcista
To become an exorcist
Eu entro na academia de Mephisto
I enter Mephisto's academy
Esse é meu lugar
That's my place
Nem demônios ou exorcistas definem o meu destino
Neither demons nor exorcists define my fate
O meu pai é humano e Satã eu vou matar
My father is human, and Satan I will kill
Não me importo com quem você é
I don't care who you are
Se insultar meu pai você irá pagar
If you insult my father, you will pay
Eu não posso perder a minha fé
I cannot lose my faith
Escondendo quem eu sou pra ninguém machucar
Hiding who I am so nobody gets hurt
Por um segundo minha mente esvazia
For a second, my mind empties
Eu luto pra que aquela noite não repita
I fight so that night won't repeat
Eu vou me tornar um paladino
I'll become a paladin
Nunca soube o que significa ter amigos
Never knew what having friends meant
Agora que eu sei
Now that I know
Eu luto pra não perder esses laços por nada
I fight not to lose these bonds for anything
Vou mostrar pra vocês quem eu sou
I'll show you who I am
Por isso empunho a minha espada
That's why I wield my sword
O meu destino não ficará a mercê de ninguém
My destiny won't be at anyone's mercy
Eu não sou uma arma usada para o mal ou pro bem
I'm not a weapon used for evil or good
Mas também nunca serei Rei Demônio na minha vida
But I'll also never be a Demon King in my life
Porque eu sou Okumura Rin
Because I am Okumura Rin
E vou ser o maior exorcista
And I'll be the greatest exorcist
Não sou um demônio
I'm not a demon
E nem um humano
Nor a human
Mas infelizmente eu tenho que me conter
But unfortunately, I have to restrain myself
Ou machuco quem amo
Or I hurt the ones I love
Mas sigo lutando
But I keep on fighting
Eu juro por tudo que Satã irá morrer
I swear Satan will die
Não ditarão meu destino
My destiny won't be dictated
Então empunho a espada pra proteger os meus amigos
So I wield the sword to protect my friends
Só importa quem sou, não importa quem fui
Only who I am matters, not who I was
Eu sou Okumura Rin
I am Okumura Rin
Portador Das Chamas Azuis
Bearer of the Blue Flames