Rap do Okumura Rin (Ao No Exorcist) - Portador Das Chamas Azuis Lyrics Translation in English

Basara
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

O meu passado escondido, no meu eu de hoje reflete

My hidden past reflects in my present self

Como posso ser descrito?

How can I be described?

Como um garoto brigão e rebelde

As a belligerent and rebellious boy

Fale mal de mim se quiser, venha, me enfrente

Speak ill of me if you want, come, face me

Mas não se atreva a falar mal do Yukio na minha frente

But dare not speak ill of Yukio in front of me

No meio de uma briga o meu poder é revelado

In the midst of a fight, my power is revealed

Através de Astaroth para Gehenna eu sou chamado

Through Astaroth, I am called to Gehenna

Mas graças ao meu pai Fujimoto, eu fui salvo

But thanks to my father Fujimoto, I was saved

Eu sou filho de Satã?

Am I Satan's son?

Tudo que eu vivi foi falso?

Was everything I lived a lie?

Na espada Kurikara, minha chama é selada

In the Kurikara sword, my flame is sealed

E se eu empunhá-la meu poder retornará

And if I wield it, my power will return

Não deixarei por conta da minha raiva

I won't leave it to my anger

Eu tenho que empunhá-la

I have to wield it

Pois tem tanta gente que foi machucada

Because so many people were hurt

E eu não pude fazer nada

And I couldn't do anything

Perdi o meu pai e foi nesse segundo

I lost my father, and in that moment

Jurei que ia vingá-lo em frente a seu túmulo

I swore I'd avenge him in front of his grave

E é apenas por isso que eu ainda sou sã

And it's only because of that I'm still sane

Por isso empunho minha espada para matar Satã

That's why I wield my sword to kill Satan


Não sou um demônio

I'm not a demon

E nem um humano

Nor a human

Mas infelizmente eu tenho que me conter

But unfortunately, I have to restrain myself

Ou machuco quem amo

Or I hurt the ones I love

Mas sigo lutando

But I keep on fighting

Eu juro por tudo que Satã irá morrer

I swear Satan will die

Não ditarão meu destino

My destiny won't be dictated

Então empunho a espada pra proteger os meus amigos

So I wield the sword to protect my friends

Só importa quem sou, não importa quem fui

Only who I am matters, not who I was

Eu sou Okumura Rin

I am Okumura Rin

Portador Das Chamas Azuis

Bearer of the Blue Flames


Pra me tornar um exorcista

To become an exorcist

Eu entro na academia de Mephisto

I enter Mephisto's academy

Esse é meu lugar

That's my place

Nem demônios ou exorcistas definem o meu destino

Neither demons nor exorcists define my fate

O meu pai é humano e Satã eu vou matar

My father is human, and Satan I will kill

Não me importo com quem você é

I don't care who you are

Se insultar meu pai você irá pagar

If you insult my father, you will pay

Eu não posso perder a minha fé

I cannot lose my faith

Escondendo quem eu sou pra ninguém machucar

Hiding who I am so nobody gets hurt

Por um segundo minha mente esvazia

For a second, my mind empties

Eu luto pra que aquela noite não repita

I fight so that night won't repeat

Eu vou me tornar um paladino

I'll become a paladin

Nunca soube o que significa ter amigos

Never knew what having friends meant

Agora que eu sei

Now that I know

Eu luto pra não perder esses laços por nada

I fight not to lose these bonds for anything

Vou mostrar pra vocês quem eu sou

I'll show you who I am

Por isso empunho a minha espada

That's why I wield my sword

O meu destino não ficará a mercê de ninguém

My destiny won't be at anyone's mercy

Eu não sou uma arma usada para o mal ou pro bem

I'm not a weapon used for evil or good

Mas também nunca serei Rei Demônio na minha vida

But I'll also never be a Demon King in my life

Porque eu sou Okumura Rin

Because I am Okumura Rin

E vou ser o maior exorcista

And I'll be the greatest exorcist


Não sou um demônio

I'm not a demon

E nem um humano

Nor a human

Mas infelizmente eu tenho que me conter

But unfortunately, I have to restrain myself

Ou machuco quem amo

Or I hurt the ones I love

Mas sigo lutando

But I keep on fighting

Eu juro por tudo que Satã irá morrer

I swear Satan will die

Não ditarão meu destino

My destiny won't be dictated

Então empunho a espada pra proteger os meus amigos

So I wield the sword to protect my friends

Só importa quem sou, não importa quem fui

Only who I am matters, not who I was

Eu sou Okumura Rin

I am Okumura Rin

Portador Das Chamas Azuis

Bearer of the Blue Flames

Added by Pedro Santos
Rio de Janeiro, Brazil September 20, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment