bonita e miserável Lyrics Translation in English

Clarissa
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Bonita e miserável

Beautiful and miserable

Perfeitinha pra você

Perfect for you

Porque eu nunca fui nada

Because I was never anything

Então tudo eu posso ser

So everything I can be


Te peço pouco, te dou muito

I ask you for little, I give you much

Te faço bem, te peço pra ser mau

I do you good, I ask you to be bad

Confesso que eu não me acostumo

I confess that I don't get used to

Com essa mania de fuder tudo no final

With this habit of messing everything up in the end


Safada e deprimida

Naughty and depressed

Sua esposa troféu

Your trophy wife

Me leva do seu lado

Take me from your side

Me esconde num hotel

Hide me in a hotel


Te falo muito e digo pouco

I talk a lot and say little

Te faço mal sem você perceber

I harm you without you realizing

Bota fé que a minha areia

Believe that my sand

Não cabe dentro do seu caminhão

Doesn't fit inside your truck


A melhor coisa que você já teve

The best thing you ever had

Igual a mim cê nunca vai achar

You will never find someone like me

A melhor coisa que você já teve

The best thing you ever had

Igual a mim cê nunca vai achar

You will never find someone like me


Gostosa e incoerente

Hot and incoherent

Sei que tu vai me adorar

I know you will adore me

Quando eu sento em cima

When I sit on top

Pra te ver chorar

To see you cry


E como assim não faz sentido?

And how does it not make sense?

Nada nunca precisou fazer

Nothing ever needed to make sense

Tá maneiro fingir que te amo

It's cool to pretend that I love you

A gente fica nessa, depois vamo ver

We'll see about that later


Gente boa, ela é insana

Good person, she's insane

Dá pra colocar assim

You can put it that way

Corre enquanto dá

Run while you can

Não vai reclamar pra mim

Don't complain to me


Tédio pelo menos não tem

Boredom at least doesn't exist

Comigo sempre vai ter emoção

With me, there will always be excitement

Daquelas boas que a gente sente

Good ones that we feel

Antes de entrar num furacão

Before entering a hurricane


A melhor coisa que você já teve

The best thing you ever had

Igual a mim cê nunca vai achar

You will never find someone like me

A melhor coisa que você já teve

The best thing you ever had

Igual a mim cê nunca vai achar

You will never find someone like me

Added by Daniela Costa
Porto Alegre, Brazil September 26, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment