Lance Casual Lyrics Translation in English

Bella Kahun
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Você sabe bem, bê

You know well, babe

Que eu não gosto muito desse jogo que você faz

That I don't really like this game you play

Mas acabo me perdendo no jeito que a gente faz

But I end up getting lost in the way we do things

Se emaranha meu cabelo de um jeito que só nós faz

You tangle my hair in a way only we do


Trago um pouco de saudade quando nos se vê

I bring a bit of longing when we see each other

Mas é foda te querer e não dever

But it's tough to want you and not should

Você pode me dizer por que cê volta

Can you tell me why you come back?

Se quando eu tô sozinha cê bate na minha porta

If when I'm alone, you knock on my door

E traz um vinho do mais barato que tiver

And bring a wine, the cheapest you can find

E um amor foda, do mais raro de se ver

And a damn love, the rarest to see

E eu boto o green que é pra gente se ascender e apago esse fogo sem o Vizinho perceber

And I light up the green so we can get high and put out this fire without the neighbor noticing


Ou não

Or not

Me procure muito eu tenho minhas fazes

Look for me a lot, I have my phases

E não gosto muito quando me invadem

And I don't like it when I'm invaded

Eu já gostei muito do frio na barriga

I used to really like the butterflies in my stomach

Mas era tanto frio que me deixou ferida

But there was so much cold that it left me wounded

Ida e volta

Back and forth

Nesse caso imoral

In this immoral case

Que a gente apelida de um lance casual

That we nickname a casual affair

Toco na ferida quando eu tô de partida teu beijo de despedida pega mal (tão mal)

I touch the wound when I'm leaving, your farewell kiss doesn't look good (so bad)

Maldade no teu olho

Wickedness in your eyes

Com a ternura do teu rosto

With the tenderness of your face

Acabo criando um gosto em te ver

I end up developing a taste in seeing you

Que eu gosto muito da sujeira do teu jogo

That I really like the dirtiness of your game

Me sujeito ao sufoco

I subject myself to the suffocation

Quando eu quero

When I want


Você sabe bem, bê

You know well, babe

Que eu não gosto muito desse jogo que você faz

That I don't really like this game you play

Mas acabo me perdendo no jeito que a gente faz

But I end up getting lost in the way we do things

Se emaranha meu cabelo de um jeito que só nós faz

You tangle my hair in a way only we do


Replay no teu beijo

Replay on your kiss

Pause só pra te olhar

Pause just to look at you

Eu nem acelero

I don't even speed up

Eu gosto de aproveitar

I like to savor

O clima tá cafajeste

The atmosphere is rogue

Só pra combinar

Just to match

Nem cara

Neither face

Nem coração

Nor heart

Mas minha cama

But my bed

Pode quebrar

Can break


Você sabe bem, bê

You know well, babe

Que eu não gosto muito desse jogo que você faz

That I don't really like this game you play

Mas acabo me perdendo no jeito que a gente faz

But I end up getting lost in the way we do things

Se emaranha meu cabelo de um jeito que só nós faz

You tangle my hair in a way only we do

Added by Paula Fernandes
Porto, Portugal October 16, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment