Do Nada
BeloLyrics
Translation
Do nada entre nós dois aconteceu assim
Out of nowhere, between us, it happened like this
Do nada o teu olhar conectou em mim
Out of nowhere, your gaze connected with me
Do nada (do nada)
Out of nowhere (out of nowhere)
Do nada (do nada)
Out of nowhere (out of nowhere)
E nada é mais gostoso que dizer que sim
And nothing is more delightful than saying yes
Pra todas as loucuras que quiser de mim
For all the craziness you want from me
Do nada
Out of nowhere
Do nada
Out of nowhere
Sei lá o que aconteceu
I don't know what happened
Só sei que o teu amor é meu
All I know is that your love is mine
E as nossas diferenças
And our differences
Já me parecem tão iguais
Already seem so similar to me
Se o mundo tá uma confusão
If the world is in chaos
Você é minha solução
You are my solution
O amor que a gente inventa
The love we invent
É diferente e bom demais
Is different and so good
Quer saber? Tudo bem
Want to know? It's okay
Eu confesso, tudo que eu já quis um dia, você tem
I confess, everything I ever wanted, you have
Quer saber? Tudo bem
Want to know? It's okay
Tá na cara que eu te amo, mas não conta pra ninguém
It's obvious that I love you, but don't tell anyone
Com você é bom sair de madrugada
With you, it's good to go out at dawn
Ou ficar em casa dormindo até tarde
Or stay at home sleeping until late
Comer chocolate
Eat chocolate
Tudo com você faz bem
Everything with you feels good
Com você é bom fazer uma viagem
With you, it's good to take a trip
Ou trocar mensagem, algumas indiscretas
Or exchange messages, some indiscreet
Sair da dieta
Break the diet
Tudo com você faz bem
Everything with you feels good
Quer saber? Tudo bem
Want to know? It's okay
Eu confesso, tudo que eu já quis um dia, você tem
I confess, everything I ever wanted, you have
Ah, você tem
Ah, you have
Quer saber? Tudo bem
Want to know? It's okay
Tá na cara que eu te amo, mas não conta pra ninguém
It's obvious that I love you, but don't tell anyone
Não conta pra ninguém
Don't tell anyone
Quer saber? Tudo bem
Want to know? It's okay
Eu confesso, tudo que eu já quis um dia, você tem
I confess, everything I ever wanted, you have
Você tem
You have
Quer saber? Tudo bem
Want to know? It's okay
Tá na cara que eu te amo, mas não conta pra ninguém
It's obvious that I love you, but don't tell anyone
Não conta pra ninguém
Don't tell anyone
Não conta pra ninguém
Don't tell anyone
Não conta pra ninguém
Don't tell anyone
Shiu! Não conta pra ninguém não, tá?
Shh! Don't tell anyone, okay?