Corda no Pescoço Lyrics Translation in English
Beth CarvalhoPortuguese Lyrics
English Translation
E o povo como está?
And how is the people?
Tá com a corda no pescoço
They're hanging by a thread
É o dito popular
It's the popular saying
Deixa a carne, rói o osso
Leave the meat, gnaw the bone
Mas a vida dessa gente
But the life of these people
Aposto que está um colosso
I bet is a mess
Mas da fruta que eles gostam
But the fruit they like
Eu como até o caroço
I eat down to the pit
Vivo levando rasteira
Living getting tripped up
Levando canseira, com o pires na mão
Taking a beating, with the saucer in hand
Jogo de cartas marcadas
Game of marked cards
Os nossos problemas não têm solução
Our problems have no solution
Tanta conversa fiada
So much empty talk
E a grande virada não passa de esboço
And the big turnaround is just a sketch
Mas da fruta que eles gostam
But the fruit they like
Eu como até o caroço
I eat down to the pit
Meu compadre
My buddy
Se eu não fosse bamba caia no chão
If I weren't skilled, I'd fall to the ground
Tanta fartura na mesa
So much abundance on the table
Se vê na novela da televisão
You see it on the TV soap opera
Até parece brincadeira
It almost seems like a joke
E eu quase no fundo do poço
And I'm almost at the bottom of the well
Mas da fruta que eles gostam
But the fruit they like
Eu como até o caroço
I eat down to the pit
Já conheço essa jogada
I already know this move
Promessa furada e ele diz que é bom moço
Empty promise, and he says he's a good guy
Mas da fruta que eles gostam
But the fruit they like
Eu como até o caroço
I eat down to the pit
Tem gosto de marmelada
It tastes like quince jelly
E o pobre do povo é que leva no dorso
And the poor people carry the burden
Mas da fruta que eles gostam
But the fruit they like
Eu como até o caroço
I eat down to the pit
No dia do pagamento
On payday
A turma lá em casa faz um alvoroço
The crowd at my house makes a commotion
Mas da fruta que eles gostam
But the fruit they like
Eu como até o caroço
I eat down to the pit