Saudades da Guanabara

Beth Carvalho
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Eu sei que o meu peito é uma lona armada

I know that my chest is a set-up canvas

Nostalgia não paga entrada

Nostalgia doesn't pay admission

Circo vive é de ilusão

The circus thrives on illusion

Chorei com saudades da Guanabara

I cried with longing for Guanabara

Refulgindo de estrelas claras

Shining with bright stars

Longe dessa devastação

Away from this devastation

E então

And then


Armei pic-nic na Mesa do Imperador

I set up a picnic on the Emperor's Table

E, na Vista Chinesa, solucei de dor

And, at Vista Chinesa, I sobbed in pain

Pelos crimes que rolam contra a liberdade

For the crimes against freedom

Reguei o Salgueiro

I watered Salgueiro

Pra Muda pegar novo alento

For Muda to gain new strength

E plantei novos brotos no Engenho de Dentro

And planted new shoots in Engenho de Dentro

Pra alma não se atrofiar, Brasil

So that the soul doesn't atrophy, Brazil

Brasil, tua cara ainda é o Rio de Janeiro

Brazil, your face is still Rio de Janeiro

Três por quatro na foto

Three by four in the photo

E o teu corpo inteiro

And your whole body

Precisa se regenerar

Needs to regenerate


Eu sei que a cidade, hoje, está mudada

I know that the city is changed today

Santa Cruz, Zona Sul, Baixada

Santa Cruz, South Zone, Baixada

Vala negra no coração

Black ditch in the heart

Chorei

I cried

Chorei, com saudades da Guanabara

I cried, missing Guanabara

A Lagoa de águas claras

The Lagoon of clear waters

Fui tomado de compaixão e então

I was filled with compassion and then

Passei pelas praias da Ilha do Governador

I went through the beaches of Ilha do Governador


E subi São Conrado até o Redentor

And went up São Conrado to the Redeemer

Lá no morro Encantado eu pedi Piedade

There on the Enchanted Hill, I asked for Pity

Plantei brotos de Laranjeiras, Foi meu Juramento

I planted shoots of Laranjeiras, It was my Oath

No Flamengo, Catete, na Glória

In Flamengo, Catete, in Glória

E no Centro

And in the Downtown

Que é pra gente respirar

So that people can breathe

Brasil

Brazil


Brasil, tira as flechas do peito

Brazil, remove the arrows from your chest

Do teu padroeiro

From your patron

Que São Sebastião do Rio de Janeiro

That St. Sebastian of Rio de Janeiro

Ainda pode se salvar

Can still be saved

Added by Pedro Santos
Rio de Janeiro, Brazil April 14, 2024
Be the first to rate this translation
Comment