Me Cura
Ana MullerLyrics
Translation
Me cura com essa tua técnica de amar
Cure me with your technique of love
Eu não quero tua psiquiatria
I don't want your psychiatry
Eu quero ser teu lar
I want to be your home
Larga essa medicina e vem me medicar
Drop that medicine and come medicate me
Só com doses bem pequenas que é pr’eu não surtar
Only with very small doses so I don't freak out
Ai, pretinha, fiquei a contramão
Oh, little one, I went the wrong way
Pensei em paranoia, mas não era não
I thought it was paranoia, but it wasn't
É alucinação, sem dó
It's hallucination, without mercy
Teu beijo é bem melhor que Pamelor
Your kiss is much better than Pamelor
Me cura
Cure me
Prescreve uma receita pra curar meu coração
Prescribe a recipe to heal my heart
Quero internação na tua cama
I want admission to your bed
Eu quero tua atenção
I want your attention
Solta esse cabelo, sai um pouco desse limbo, pega a minha mão
Release that hair, get out of this limbo, take my hand
Melhor que esquizofrenia é te fazer uma canção
Better than schizophrenia is to make you a song
Ai, pretinha, fiquei a contramão
Oh, little one, I went the wrong way
Pensei em paranoia, mas não era não
I thought it was paranoia, but it wasn't
É alucinação, sem dó
It's hallucination, without mercy
Teu beijo é bem melhor que Pamelor
Your kiss is much better than Pamelor
Me cura
Cure me