Operação Dominic Lyrics Translation in English
RAPartiçãoPortuguese Lyrics
English Translation
Essa missão é suicida
This mission is suicidal
No rap, brincado de jogo da morte, jogo da vida
In rap, playing the game of death, the game of life
Na contabilidade que vicia
In the addictive accounting
Tem que contar com a habilidade para ser o melhor
You have to rely on skill to be the best
Senão assista da torcida
Otherwise, watch from the sidelines
Não passarão, nem Passadina
They shall not pass, not even Passadina
Pra cada pela-saco, 5 minutos
For every lazy person, 5 minutes
Duvido, quem se habilita?
I doubt, who's up for it?
Não meto bala, eu meto rima
I don't shoot bullets, I shoot rhymes
Eu vim pegar de volta o que é meu
I came to take back what's mine
Se não gostou, favor, entrar na fila
If you didn't like it, please, get in line
Sinceramente, saco cheio
Honestly, I'm fed up
Por que não canto pra fazer graça
Why sing just for fun?
De graça te causando medo
Scaring you for free
Falava até que era verdadeiro
Used to say it was true
Falava que era irmão, mas você é cuzão
Said it was a brother, but you're an asshole
E traição nos cata pelo cheiro
And betrayal finds us by the smell
Então respeita o Divisão
So respect the Division
Por que há 5 anos eu que criei o RAPartição
Because 5 years ago, I created RAPartition
Fazendo bolado, improvisação
Making money, improvisation
Antes de abrir a boca, liga para o Lélo e peça permissão
Before opening your mouth, call Lélo and ask for permission
2014 foi o sopro
2014 was the beginning
Fazia mesmo, sem fazer dobra
Did it even without doubling
Mas a cota tá vindo em dobro
But the quota is doubling
No ano seguinte que estava louco
The next year, I was crazy
Fazia evento sem dinheiro, perdia o emprego e ainda voltava rouco
Organized events with no money, lost my job and still came back hoarse
Mil ideias por segundo
A thousand ideas per second
Minha luta e contra os Lock puto
My struggle is against the damn locks
Lessi tão se achando Lex Luthor
Lessi thinking they're Lex Luthor
Juro que se trombo: Murro
I swear if I bump into them: a punch
Cumpro cota, depois sumo
I fulfill my quota, then disappear
Depois dessa música reveja o conceito de absurdo
After this song, rethink the concept of absurd
Não estou de brincadeira, eu quero pegar caça
I'm not joking, I want to hunt
Tenho colecção na parede de cabeça decepada
I have a collection on the wall of severed heads
Na grande explosão, acabar com a raça
In the big explosion, wipe out the race
Nem o professor de geografia te achará no meu mapa
Even the geography teacher won't find you on my map
Paga o que você deve, depois suma
Pay what you owe, then disappear
Correção de juros, cálculo na fórmula de rua
Interest correction, street formula calculation
Você é fraco, então assuma
You're weak, so admit it
Igual calculadora quebrada
Like a broken calculator
Na levada soma em porra nenhuma
In the flow, adds up to nothing
Encosta lá em C.F. e pergunta lá pro REC
Go ask C.F. and ask REC
Quem foi que levou e construiu a cena rap
Who took and built the rap scene
Posso estar gravando sozinho a track
I might be recording the track alone
Mas é Lelelo, REC, Petcho, Kot, e outros que a cena prevalece
But it's Lelelo, REC, Petcho, Kot, and others who prevail in the scene
Sou Bolt na correria do dia a dia
I'm Bolt in the hustle of everyday life
Levada, sinta meu ritmo e profecia
Flow, feel my rhythm and prophecy
Despoeticamente poesia
Unpoetically poetry
Tentando amar quem me odeia
Trying to love those who hate me
E olha que eu tô falando da minha família
And I'm talking about my family
Então foda-se tudo, foda-se todo mundo
So fuck everything, fuck everyone
Meu império começando e vocês negando tudo
My empire is starting and you're denying everything
Não tem portas do fundos
There are no back doors
Me chamaram de bruxo, José Aldo, feiticeiro
They called me a wizard, Jose Aldo, sorcerer
Que transforma push line em murro
Turning push lines into punches
O rap é minha vida, o tempo cicatriza
Rap is my life, time heals
As feridas de guerras, tão perfeito quanto essa batida
The wounds of wars, as perfect as this beat
Igualmente baliza, pra ter uma vida rica
Similarly guiding, to have a rich life
Digitalmente falando, pega tua fé e sincroniza
Digitally speaking, take your faith and synchronize
Agora vai ser assim
Now it's going to be like this
Antes e depois de mim
Before and after me
Eu vi, vivi e venci pelos meus neguin
I saw, lived, and won for my people
Se não for, pra você é o fim
If not, for you, it's the end