Eu Tô Cansada Lyrics Translation in English

Bia Marques
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu tô cansada sabe

I'm tired, you know

Eu me preocupo de mais, eu penso de mais

I worry too much, I think too much

Vivo no futuro, lembro de mais do passado

I live in the future, I remember too much of the past

E esqueco de viver o agora

And forget to live in the present

E não da pra fugir disso, né?

And you can't escape from that, right?

Não da pra fugir de mim

I can't escape from myself

Pior de tudo é isso

Worst of all is this

E por mais difícil que seja

And as difficult as it may be

Vou ter que encarar isso

I'll have to face this


Eu tô cansada todo dia

I'm tired every day

Toda hora eu vivo preocupada

Every hour, I live worried

Como é que faz pra sair desse ciclo?

How do I break out of this cycle?

Como é que faz pra largar os meus vícios?

How do I quit my vices?


Eu tô cansada de me afogar

I'm tired of drowning

Nos meus pensamentos

In my thoughts

Sufocada com meus sentimentos

Suffocated with my feelings

Presa aqui dentro de mim

Trapped here inside me


Eu tô fazendo terapia

I'm in therapy

Me esforçando todo dia

Trying every day

Pra ser uma pessoa melhor

To be a better person

Mas até quando essa rotina

But until when will this routine

Cheia de monotonia

Full of monotony

Vai sempre me apontar o pior?

Always point out the worst to me?


E não tem como negar

And there's no denying

Que o pior nesmo sempre foi eu

That the worst has always been me

Navegando ideia de ódio que alguém me deu

Navigating an idea of hatred someone gave me

Me disseram que eu era

They told me I was

Fraca, incapaz, egoísta e sem vez

Weak, incapable, selfish, and without a chance

Infelizmente acreditei

Unfortunately, I believed


Eu tô cansada todo dia

I'm tired every day

Toda hora eu vivo preocupada

Every hour, I live worried

Como é que faz pra sair desse ciclo?

How do I break out of this cycle?

Como é que faz pra largar os meus vícios?

How do I quit my vices?


Eu tô cansada de me afogar

I'm tired of drowning

Nos meus pensamentos

In my thoughts

Sufocada com meus sentimentos

Suffocated with my feelings

Presa aqui dentro de mim

Trapped here inside me


Eu tô cansada de me maltratar

I'm tired of mistreating myself

Cansada de me magoar

Tired of hurting myself

De me derespeitar

Disrespecting myself

Preciso de ferias pra me curar

I need a vacation to heal

Mas não da pra fugir

But I can't escape


Não dá pra fugir de mim

Can't escape from myself

Não dá pra fugir de mim

Can't escape from myself

Não dá pra fugir de mim

Can't escape from myself

Não é fácil assim

It's not that easy


Eu tô cansada todo dia

I'm tired every day

Toda hora eu vivo preocupada

Every hour, I live worried

Como é que faz pra sair desse ciclo?

How do I break out of this cycle?

Como é que faz pra largar os meus vícios?

How do I quit my vices?


Eu tô cansada de me afogar

I'm tired of drowning

Nos meus pensamentos

In my thoughts

Sufocada com meus sentimentos

Suffocated with my feelings

Presa aqui dentro de mim

Trapped here inside me

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal May 3, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment