Melhor Assim (part. Ludmilla) Lyrics Translation in English
BielPortuguese Lyrics
English Translation
E aí Lud?
Hey Lud?
Agora é só nós dois
Now it's just us two
Melhor assim, né?
Better this way, right?
Então vem!
So come!
Melhor assim
Better this way
Vem ficar perto de mim
Come stay close to me
Não sabe o quanto eu tô afim
You don't know how much I want you
Vou te deixar tranquilão
I'll let you be at ease
Desde que te vi
Since I saw you
Injetou adrenalina em mim
Injected adrenaline in me
Com você me deu vontade de fugir
With you, I felt like running away
Fez a maior confusão
Caused the biggest confusion
Logo comigo que o coração batia na sola
Right when my heart beat solo
Desleixado, bicho solto
Unruly, a free spirit
Sem mulher na cola
Without a woman on my tail
Já pequeno namorava cinco mina na escola
Since I was small, I dated five girls at school
E você pegou meu coração e levou na sacola
And you took my heart and carried it in a bag
Eu tô tentando me lembrar onde me apaixonei
I'm trying to remember where I fell in love
Será que foi nesse sorriso (não sei)
Was it in that smile? (I don't know)
Será que foi nesse olhar (talvez)
Was it in that look? (Maybe)
Não importa quando foi
It doesn't matter when it was
O que importa é que
What matters is that
Acordo de manhã e te faço café
I wake up in the morning and make you coffee
É tão bom ficar contigo e me sentir mulher
It's so good to be with you and feel like a woman
Porque quando a gente junta
Because when we're together
Não tem hora e nem lugar
There's no specific time or place
Então vem me amar
So come love me
Eu queria que soubesse, mas não sei como dizer
I wish you knew, but I don't know how to say
A melhor versão de mim é quando eu tô com você
The best version of me is when I'm with you
Então cola no meu corpo e vem me aquecer
So cling to my body and come warm me up
Melhor assim
Better this way
Vem ficar perto de mim
Come stay close to me
Não sabe o quanto eu tô afim
You don't know how much I want you
Vou te deixar tranquilão
I'll let you be at ease
Desde que te vi
Since I saw you
Injetou adrenalina em mim
Injected adrenaline in me
Com você me deu vontade de fugir
With you, I felt like running away
Fez a maior confusão
Caused the biggest confusion