Amores, Vícios e Obsessões Lyrics Translation in English

BK'
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

As luzes da Zona Sul, restaurantes no Leblon

The lights of Zona Sul, restaurants in Leblon

Jordans, Supreme, Lebrons

Jordans, Supreme, Lebrons

Mão no volante cigarro entre o dedo

Hand on the wheel, cigarette between the fingers

Vento dança com o seu cabelo

Wind dances with your hair

Eu acelero o flow, mas vejo a cena em slow

I accelerate the flow, but I see the scene in slow motion

Se tu quer fechou, se que tu quer fechou

If you want, it's closed, if you want, it's closed

E ela dava pra outro cara

And she gave herself to another guy

Deu pra mim viu que eu sou o cara

She gave it to me, saw that I'm the guy

Já não pode me ver cara a cara

Can't stand to see me face to face anymore

Ser rainha? A coroa é cara

To be a queen? The crown is expensive

E eu aposto no cara ou coroa

And I bet on heads or tails

Se tu ficou afunda a canoa

If you stayed, sink the canoe

E eu não ligo de gastar palavra

And I don't mind spending words

O problema é gastar tempo a toa

The problem is wasting time in vain

Você tem algo a perder? Ela disse tenho nada

Do you have something to lose? She said, I have nothing

Perguntou se eu tinha alguém

Asked if I had someone

Eu disse tenho nada

I said, I have nothing

Então veja a nossa noite derramar em garrafas

So, see our night spill into bottles

Eu não vejo minha vida amarrada em sua garra

I don't see my life tied to your bottle

Faz a cena do crime, química, dois loucos

Do the crime scene, chemistry, two crazies

Pede pra eu ficar mais um pouco

Ask me to stay a little longer

Ela quer me dominar ou dormir na rede

She wants to dominate me or sleep in the hammock

Tipo aranha, o inseto, e seus enfeites

Like a spider, the insect, and its decorations

Ela odeia as minhas mentiras

She hates my lies

Eu finjo acreditar nas dela

I pretend to believe in hers

Ela quer fugir de mim, eu busco refúgio dentro dela

She wants to escape from me, I seek refuge in her

Eu falo mulher não vale nada

I say a woman is worth nothing

E ela fala que o homem que não presta

And she says the man is no good

Corro pra não ser alvo da flecha

I run so as not to be the target of the arrow

Volto ao lembrar dela pelada

I come back remembering her naked


Disse que quer me ver sofrer e bem distante

Said she wants to see me suffer and far away

Pode ir, sei que vai voltar igual bumerangue

Go ahead, I know you'll come back like a boomerang

Corre de mim em círculos pra cada fim um novo ciclo

Run away from me in circles, for each end a new cycle

Tentamos manter o equilíbrio, essa vida é tipo um circo

We try to maintain balance, this life is like a circus

(E isso vale pros dois)

(And that goes for both of us)

Qual de nós vai se render primeiro, fugir primeiro

Which of us will surrender first, run away first

Dizer que ama ou odeia primeiro

Say I love you or hate you first

Só o medo da decepção já é um tiro certeiro

Just the fear of disappointment is already a sure shot

E do nada joga na minha cara

And out of nowhere throws it in my face

Que não precisa de mim para nada

That she doesn't need me for anything

Que se sustenta e banca suas parada

That she sustains herself and backs her things

E se fosse por grana ia dar pra outro cara

And if it were for money, she would give it to another guy

Chegou lá em casa sem me avisar

Came to my house without telling me

Sabe que eu adoro surpresas

Know that I love surprises

Chegou lá em casa viu outra lá

Came to my house and saw another there

Sei que ela odeia surpresas

I know she hates surprises

Disse que vai esquecer de mim

Said she's going to forget about me

Eu falei à vontade

I said, go ahead

Vou sentir sua falta, volte quando sentir saudade

I'll miss you, come back when you miss

Eu sou seu anjo, seu demônio

I'm your angel, your demon

Cê é meu pesadelo, é meu sonho

You're my nightmare, you're my dream

Ela me balança tipo o mar

She shakes me like the sea

Se sumir vou sentir falta, ela é tipo o ar

If you disappear, I'll miss you, she's like the air

Diz que me quer, quer que eu morra

Says she wants me, wants me to die

Quem vai deixar quem de castigo nessa vida gangorra?

Who will leave whom in punishment in this life seesaw?

Sua cachorra!

Your bitch!

Added by Beatriz Fernandes
Recife, Brazil July 26, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment