From Hell do Céu Lyrics Translation in English

Black Alien
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Me parece agora que eles perderam o controle

It seems to me now that they've lost control

Nessa corrida de ratos, sei muito bem quem tá na pole

In this rat race, I know very well who's in the lead

Se agride ou agrada

Whether it offends or pleases

O seu lugar no grid de largada não muda nada

Your place on the starting grid changes nothing

Sobrevoe num vôo o zôo onde você sobrevive

Soar in a flight over the zoo where you survive

Observe a ordem natural das coisas em declive

Observe the natural order of things in decline

Inclusive eu tive lá, e não te vi lá

Even I was there, and I didn't see you there

Frente a frente, lado a lado

Face to face, side by side

Tête-à-tête, com os mestres das marionetes

Tête-à-tête, with the masters of puppets

Vê se assimila

See if you assimilate

Quem orquestra, quem adestra e quem tem a chave-mestra

Who orchestrates, who trains, and who has the master key

Quem dilata sua pupila, quem nos aniquila

Who dilates your pupil, who annihilates us

From hell do céu

From hell to heaven

Quebrar barreiras, comunicação na torre de babel

Break barriers, communication in the Tower of Babel

Interferência na freqüência

Interference in the frequency

Acordar primeiro pra realizar o sonho é a ciência

Waking up early to achieve the dream is the science


Eu disparo e paro no infinito

I shoot and stop in the infinite

Reabasteço, sigo em frente, é bonito

Refuel, move on, it's beautiful

Viajo pelo espaço e o que eu vejo eu deixo escrito

I travel through space, and what I see, I write

E só Jah Jah pode me dar um veredicto

And only Jah Jah can give me a verdict


Uns desistem, outros ficam, alguns desistem e ficam

Some give up, others stay, some give up and stay

Só espaço físico ocupam e indicam

They only occupy physical space and indicate

A tragicomédia de quem não tem da própria existência as rédeas

The tragicomedy of those who don't have the reins of their own existence

Cérebros de férias, vários vagabundos festejando o fim do mundo

Brains on vacation, many vagabonds celebrating the end of the world

Enquanto isso, o cidadão comum se sente ridículo

Meanwhile, the common citizen feels ridiculous

Não encontra paz no versículo, batendo de porta em porta

Can't find peace in the verse, knocking from door to door

Debaixo do braço um currículo, família inteira no cubículo

With a resume under the arm, the whole family in a cubicle

Depende do Ecad, depende do Green Card

Depends on Ecad, depends on the Green Card

Acorda cedo e dorme tarde, completando o círculo vicioso, perigoso

Wakes up early and sleeps late, completing the vicious, dangerous circle

Que nem garimpar na reserva dos Cinta-larga

Like mining in the Cinta-larga reserve

Black Alien canta a vida amarga através do Rap e do Ragga

Black Alien sings the bitter life through Rap and Ragga

Contra todas as pragas

Against all plagues

Sem medo de quem, que nem um cão, morde a mão que afaga

Without fear of those who, like a dog, bite the hand that caresses


Eu disparo e paro no infinito

I shoot and stop in the infinite

Reabasteço, sigo em frente, é bonito

Refuel, move on, it's beautiful

Viajo pelo espaço e o que eu vejo eu deixo escrito

I travel through space, and what I see, I write

E só Jah Jah pode me dar um veredicto

And only Jah Jah can give me a verdict


Enquanto o mundo muda pela música

While the world changes through music

Preparo poesia de aço na minha siderúrgica

I prepare steel poetry in my steel mill

Um hábito noturno inspirado em Saturno

A nightly habit inspired by Saturn

E seus anéis em torno, não há retorno

And its rings around, there's no turning back

Eu sempre estive aqui, no verbo cru que nem sashimi

I've always been here, in the raw verb like sashimi

A verdade virá à tona pelo parto, infarto no miocárdio

The truth will come to light through birth, heart attack in the myocardium

Revolução não será televisionada nem virá pelo rádio

Revolution will not be televised or come through the radio

Metal inox, instrumental e mental na jukebox

Stainless steel, instrumental and mental in the jukebox

Golpe baixo, perde ponto, é que nem no boxe

Low blow, lose points, it's like in boxing

Prepare a esquiva, informação real pro povo à deriva

Prepare the dodge, real information for the drifting people

Na terra da terra improdutiva

In the land of unproductive soil

Added by Lucas Santos
Brasília, Brazil December 14, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment