Noutro Dia Lyrics Translation in English

Boa Praça
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ela tomou o café

She had coffee

Leu o jornal

Read the newspaper

Nessa manhã

On this morning

Ela fez tudo igual

She did everything the same

Abriu o portão

Opened the gate

Olhou para o céu

Looked at the sky

Retornou, pegou o chapéu

Returned, grabbed the hat

“Parece que vai chover”

"Looks like it's going to rain"

Quando viu chegar o trem na estação

When she saw the train arriving at the station

Fechou seu livro

Closed her book

Deu play numa canção

Played a song

E assim se espremeu dentro do vagão

And squeezed herself into the car

Estação após estação

Station after station

Sibilava os refrões dos fones

Humming the refrains from the headphones

Entre as multidões

Among the crowds


Da sua mesa

From her desk

Ela viu a chuva chegar

She saw the rain arrive

Tinha projetos

Had projects

Croquis pra terminar

Sketches to finish

E o seu dia cinza assim transcorreu

And her gray day unfolded like this

Desenhou, cortou, escreveu

She drew, cut, wrote

Pra tudo sair do papel

For everything to come off paper

E outra vez olhou pro céu

And once again, she looked at the sky

Chovia ralo

It was drizzling lightly

Chega de trabalho!

Enough work!

Do oitavo andar desceu

From the eighth floor, she descended

O seu guarda-chuva mal lhe protegia

Her umbrella poorly protected her

Xingou quem lhe vendeu

Cursed the one who sold it to her

Caminhou, depois correu da chuva

She walked, then ran from the rain

Que apertava a cada passo seu

Which intensified with each step


Esmagada outra vez

Crushed again

Na composição Santa Cruz

In the Santa Cruz composition

O céu descortinou parcas matizes azuis

The sky revealed scant blue hues

A chuva refreou

The rain slowed down

Como assim sempre faz

As it always does

Um botão de random

A random button

Trocando dias iguais

Exchanging identical days


(Tão complexa a memória

(So complex the memory

Reestrutura, reelabora os sentimentos

Restructures, reworks the feelings

Seleciona, faz-lhe um sonho

Selects, makes it a dream

Pra que ela pense

So that she thinks

Amanhã

Tomorrow

Logo assim que acordar

As soon as she wakes up

Que estará noutro dia)

That she'll be in another day)

Added by Sofia Costa
Luanda, Angola October 3, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment