Todo azul do mar Lyrics Translation in English
Boca LivrePortuguese Lyrics
English Translation
Foi assim
It was like that
Como ver o mar
Like seeing the sea
A primeira vez
The first time
Que meus olhos
That my eyes
Se viram no seu olhar
Saw themselves in your gaze
Não tive a intenção
I didn't have the intention
De me Apaixonar
To fall in love
Mera distração e já era
Mere distraction, and it was already
Momento de se gostar
Time to like each other
Quando eu dei por mim
When I realized it
Nem tentei fugir
I didn't even try to escape
Do visgo que me prendeu
From the mire that caught me
Dentro do seu olhar
Inside your gaze
Quando eu mergulhei
When I plunged
No azul do mar
In the blue of the sea
Sabia que era amor
I knew it was love
E que vinha pra ficar
And that it was here to stay
Daria pra pintar
It would be enough to paint
Todo o azul do céu
All the blue of the sky
Dava pra encher o universo
It would be enough to fill the universe
Com a vida que eu quis pra mim
With the life I wanted for myself
Tudo que eu fiz
Everything I did
Foi me confessar
Was to confess to myself
Escravo do seu amor
Slave to your love
Livre para amar
Free to love
Quando eu mergulhei
When I plunged
Fundo nesse olhar
Deep into that gaze
Fui dono do mar azul
I was the owner of the blue sea
De todo azul do mar
Of all the blue of the sea
Daria pra pintar
It would be enough to paint
Todo o azul do céu
All the blue of the sky
Dava pra encher o universo
It would be enough to fill the universe
Com a vida que eu quis pra mim
With the life I wanted for myself
Tudo que eu fiz
Everything I did
Foi me confessar
Was to confess to myself
Escravo do seu amor
Slave to your love
Livre para amar
Free to love
Quando eu mergulhei
When I plunged
Fundo nesse olhar
Deep into that gaze
Fui dono do mar azul
I was the owner of the blue sea
De todo azul do mar
Of all the blue of the sea
Foi assim como ver o mar
It was like seeing the sea
Foi a primeira vez que eu vi o mar
It was the first time I saw the sea
Daria pra beber todo azul do mar
It would be enough to drink all the blue of the sea
Foi quando eu mergulhei no azul do mar
It was when I plunged into the blue of the sea
Onda que vem azul
Wave that comes blue
Todo azul do mar
All the blue of the sea
Onda azul
Blue wave
Todo azul do mar
All the blue of the sea