O Brado do Povo Guerreiro Lyrics Translation in English

Boi Caprichoso
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Meu brado eu vou cantar

I will sing my shout

Ninguém vai nos calar!

No one will silence us!

Boi Caprichoso

Boi Caprichoso

É quem mostra a cara

Is the one showing its face

Não para!

It doesn't stop!


Quando o tambor rufar

When the drum beats

Meu boi vai proclamar

My ox will proclaim

Que a nossa festa

That our party

É o manifesto

Is the manifesto

Ninguém vai nos calar!

No one will silence us!


Nosso boi é do povo

Our ox belongs to the people

Tecido de gente

Made of people

Bandeira de sonhos

Flag of dreams

(Profeta da massa)

(Prophet of the masses)

Brinquedo de rua

Street toy

Se torna esperança

Becomes hope

Pro povo brincar

For the people to play


É ancestralidade

It's ancestry

Semente de luta de um povo guerreiro

Seed of the struggle of a warrior people

Forjado de força

Forged with strength

Herança que o tempo moldou pra ficar

Heritage that time shaped to endure


É resistência (resistência)

It's resistance (resistance)

Consequência (consequência)

Consequence (consequence)

Das dores e lutas

Of pains and struggles

Brava gente que teima pra continuar

Brave people who persist to go on

Identidade, diversidade

Identity, diversity

Plantada em teu ventre

Planted in your womb

Sagrada e sangrada

Sacred and bleeding

O brado da gente a avançar

The shout of the people advancing


Sou revolução

I am revolution

(Sou arte e batuque, pura tradição)

(I am art and drumming, pure tradition)

Que planta o futuro

That plants the future

Na transformação

In transformation

Da festa do povo

From the party of the people

Cultura popular

Popular culture


Cantem nosso brado

Sing our shout

Um canto marcado

A marked song

Um grito calado

A silenced shout

As vezes negado

Sometimes denied

Desfraldado a nos libertar

Unfurled to liberate us

A nos libertar

To liberate us


É nosso brado (é nosso brado)

It's our shout (it's our shout)

É nosso canto (ô-ô-ô-ô-ô)

It's our song (oh-oh-oh-oh)

De rua, quilombo, aldeia

From the street, quilombo, village

É do povo do brado guerreiro

It's from the people of the warrior shout


É nosso brado (é nosso brado)

It's our shout (it's our shout)

É nosso canto (ô-ô-ô-ô-ô)

It's our song (oh-oh-oh-oh)

É de gente de beira de rio

It's from people by the riverside

De ribanceira

From the riverbank


Meu brado eu vou cantar

I will sing my shout

Ninguém vai nos calar!

No one will silence us!

Boi Caprichoso

Boi Caprichoso

É quem mostra a cara

Is the one showing its face

Não para!

It doesn't stop!


Quando o tambor rufar

When the drum beats

Meu boi vai proclamar

My ox will proclaim

Que a nossa festa

That our party

É o manifesto

Is the manifesto

Ninguém vai nos calar!

No one will silence us!


Não para!

It doesn't stop!

Segue, avança, luta!

Go on, advance, fight!

Ninguém vai nos calar!

No one will silence us!


(Ôôô-ô-ô-ô, ôôô-ô-ô-ô)

(Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)

Não para!

It doesn't stop!

Segue, avança, luta!

Go on, advance, fight!


Cantem nosso brado

Sing our shout

Um canto marcado

A marked song

Um grito calado

A silenced shout

As vezes negado

Sometimes denied

Desfraldado a nos libertar

Unfurled to liberate us

A nos libertar

To liberate us


É nosso brado (é nosso brado)

It's our shout (it's our shout)

É nosso canto (ô-ô-ô-ô-ô)

It's our song (oh-oh-oh-oh)

De rua, quilombo, aldeia

From the street, quilombo, village

É do povo do brado guerreiro

It's from the people of the warrior shout


É nosso brado (é nosso brado)

It's our shout (it's our shout)

É nosso canto (ô-ô-ô-ô-ô)

It's our song (oh-oh-oh-oh)

É de gente de beira de rio

It's from people by the riverside

De ribanceira

From the riverbank


O brado do povo guerreiro!

The shout of the warrior people!

Added by António Silva
Lisbon, Portugal April 24, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment