24 Meses
BokalokaLyrics
Translation
Pode até ser loucura minha eu querer parar
It might be my madness wanting to stop
Mas na verdade eu não suporto mais sofrer, brigar
But in truth, I can't stand suffering, fighting anymore
Se a paz acabou, se o amor já não há
If peace is over, if love is no longer there
Se perdeu o sabor, não dá pra ficar
If the flavor is lost, it's impossible to stay
Mas eu não sabia que existia um defeito
But I didn't know there was a flaw
E os casais que não enxergam esse conceito deixam terminar
And couples who don't see this concept let it end
Nossa relação foi tão feliz por tantas vezes
Our relationship was so happy so many times
E além do mais, são mais de vinte e quatro meses, melhor repensar
And moreover, it's been more than twenty-four months, better to rethink
Será que vale a pena jogar
Is it worth throwing away
No lixo nossa história de amor?
In the trash our love story?
Tô louco pra essa fase passar
I'm crazy for this phase to pass
E a gente se livrar dessa dor
And for us to get rid of this pain
Pois o que rola no momento
Because what's happening right now
É o estresse natural do tempo
Is the natural stress of time
Pois o que rola no momento
Because what's happening right now
É o estresse natural do tempo
Is the natural stress of time
Será que vale a pena jogar
Is it worth throwing away
No lixo nossa história de amor?
In the trash our love story?
Tô louco pra essa fase passar
I'm crazy for this phase to pass
E a gente se livrar dessa dor
And for us to get rid of this pain
Pois o que rola no momento
Because what's happening right now
É o estresse natural do tempo
Is the natural stress of time
Pois o que rola no momento
Because what's happening right now
É o estresse natural do tempo
Is the natural stress of time
Pode até ser loucura minha eu querer parar
It might be my madness wanting to stop
Mas na verdade eu não suporto mais sofrer, brigar
But in truth, I can't stand suffering, fighting anymore
Se a paz acabou, se o amor já não há
If peace is over, if love is no longer there
Se perdeu o sabor, não dá pra ficar
If the flavor is lost, it's impossible to stay
Mas eu não sabia que existia um defeito
But I didn't know there was a flaw
E os casais que não enxergam esse conceito deixam terminar
And couples who don't see this concept let it end
Nossa relação foi tão feliz por tantas vezes
Our relationship was so happy so many times
E além do mais, são mais de vinte e quatro meses, melhor repensar
And moreover, it's been more than twenty-four months, better to rethink
Será que vale a pena jogar
Is it worth throwing away
No lixo nossa história de amor?
In the trash our love story?
Tô louco pra essa fase passar
I'm crazy for this phase to pass
E a gente se livrar dessa dor
And for us to get rid of this pain
Pois o que rola no momento
Because what's happening right now
É o estresse natural do tempo
Is the natural stress of time
Pois o que rola no momento
Because what's happening right now
É o estresse natural do tempo
Is the natural stress of time
Será que vale a pena jogar
Is it worth throwing away
No lixo nossa história de amor?
In the trash our love story?
Tô louco pra essa fase passar
I'm crazy for this phase to pass
E a gente se livrar dessa dor
And for us to get rid of this pain
Pois o que rola no momento
Because what's happening right now
É o estresse natural do tempo
Is the natural stress of time
Pois o que rola no momento
Because what's happening right now
É o estresse natural do tempo
Is the natural stress of time
Será que vale a pena jogar
Is it worth throwing away
No lixo nossa história de amor?
In the trash our love story?
Tô louco pra essa fase passar
I'm crazy for this phase to pass
E a gente se livrar dessa dor
And for us to get rid of this pain
Pois o que rola no momento
Because what's happening right now
É o estresse natural do tempo
Is the natural stress of time
Pois o que rola no momento
Because what's happening right now
É o estresse natural do tempo
Is the natural stress of time