Na Hora do Sim Lyrics Translation in English
Brilha SomPortuguese Lyrics
English Translation
Mas na hora do sim ela virou pra mim e me disse que não
But at the moment of "yes," she turned to me and said no
Me pediu pra perdoar pois não podia casar era de outro seu coração
She asked me to forgive because she couldn't marry, her heart belonged to another
Parecia um anjo me enfeitiçou
She seemed like an angel, enchanted me
A primeira vez que te vi
The first time I saw you
Fiquei fascinado
I was fascinated
Ser seu namorado quem me dera conseguir
To be your boyfriend, how I wish I could
Pra minha surpresa o mesmo que eu
To my surprise, the same that I
Sentia por ela ela sentia por mim
Felt for her, she felt for me
Pois ao menos eça o que ela dizia
At least that's what she said
E o que eu mais queiria era um amor assim
And what I most wanted was a love like that
Naquele momento começava a história
At that moment, the story began
Jamais eu iria pensar
Never would I think
Que você quisesse tão rapidamente
That you would want so quickly
Comigo se casar
To marry me
Como eu a amva na hora topei
How I loved her, at that moment I agreed
Fiquei tão feliz da pra imaginar
I was so happy, you can imagine
Igreja lotada o povo a esperar
Church crowded, people waiting
O padre resando pra nos abençoar
The priest praying to bless us
Bis.. mas na hora do sim ela virou pra mim.......
(Repeat) But at the moment of "yes," she turned to me...
Disse essas palavras e saiu correndo
She said these words and ran away
Para nunca mais voltar
Never to return
Eu fiquei parado tão paralisado
I stood there, so paralyzed
Todo mundo a me olhar
Everyone looking at me
Parecia um sonho o que estava acontecendo
It seemed like a dream, what was happening
Eu ali querendo querendo acordar
There, wanting to wake up
Alguém que eu amava com tanto carinho
Someone I loved so dearly
Me deixou sozinho sem me explicar
Left me alone without explaining
Sem entender nada na frente de todos
Not understanding anything, in front of everyone
Comecei a me perguntar
I began to ask myself
Se era de outro que ela gostava
If she loved another
Porque foi me namorar
Why did she date me
Ai que uma amiga dela veio dizer
That's when her friend came and said
Que ela estava comigo pra tentar esquecer
She was with me to try to forget
Um grande amor que um dia partiu
A great love that once left
Tentou me amar mas não conseguiu
Tried to love me but couldn't