Elas Precisam Também Lyrics Translation in English

Cacife Clandestino
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Suas amigas falam mal, mas precisam também

The friends talk bad, but they need it too

De um vagabundo original que as trate bem

Of an original bum who treats them well

E hoje a noite tá linda pra da um rolé por ai

And tonight is beautiful for taking a stroll around

Suas amigas falam mal, mas precisam também

The friends talk bad, but they need it too

De um vagabundo original que as trate bem

Of an original bum who treats them well

Que aproveite a vida e que te faça sorrir

Who enjoys life and makes you smile


Chega de fofocas, intrigas, brigas por causa de suas amigas

No more gossip, intrigues, fights because of your friends

Mal amadas e atoladas na vida

Unloved and stuck in life

A noite te convida pronta pra perdição

The night invites you ready for perdition

Esquece as feridas que deixaram no seu coração

Forget the wounds they left in your heart

Linda, pequenina, brinda o motivo de cada segundo

Beautiful, tiny, toasts the reason for every second

Esquece o filhinho de papai e vem com seu vagabundo

Forget daddy's boy and come with your bum

Oh

Oh

Ela não quer um playboy que toma bomba e tem play

She doesn't want a playboy who takes steroids and has a play

Quer um magrin malandriado que o carro é o skate

She wants a skinny scoundrel whose car is a skateboard

Dispensa o mauricinho de gravata

She dismisses the rich guy in a tie

Vem com o vira-lata que tem a pegada de puxá-la pelo cabelo,

Come with the mutt who has the grip to pull her by the hair,

Que a faça sonhar diante ao pesadelo

Who makes her dream in the face of the nightmare

Você gosta do meu jeito, estilo maloqueiro

You like my way, the slum style

Short bate na canela e a camisa ultrapassa os cotovelos

Shorts hit the shin, and the shirt surpasses the elbows


Suas amigas falam mal, mas precisam também

The friends talk bad, but they need it too

De um vagabundo original que as trate bem

Of an original bum who treats them well

E hoje a noite tá linda pra da um rolé por ai

And tonight is beautiful for taking a stroll around

Suas amigas falam mal, mas precisam também

The friends talk bad, but they need it too

De um vagabundo original que as trate bem

Of an original bum who treats them well

Que aproveite a vida e que te faça sorrir

Who enjoys life and makes you smile


A vida se resume a patifaria

Life boils down to rascality

Mesmo assim gata pra ti faria

Even so, babe, I'd do it for you

A melhor jogada garantindo artilharia

The best move ensuring artillery

Minha vitória seria manter a parceria

My victory would be to maintain the partnership

Do nascer do dia até o por do sol

From sunrise to sunset

Eu e você deitado e agarrado no meu lençol

You and me lying and clinging to my sheet


Seu corpo me chama na cama em chama

Your body calls me in bed, ablaze

Minha camisa larga te servindo de pijama

My loose shirt serving as your pajamas

A gente não quer saber de nada

We don't want to know about anything

Só vem comigo curtir a madrugada

Just come with me to enjoy the dawn

Eu te quero só pra mim, vou fechar até o fim

I want you just for me, I'll close until the end

Seu olhar já disse tudo, não precisa dizer "sim"

Your gaze has already said everything; no need to say "yes"


Suas amigas falam mal, mas precisam também

The friends talk bad, but they need it too

De um vagabundo original que as trate bem

Of an original bum who treats them well

E hoje a noite tá linda pra da um rolé por ai

And tonight is beautiful for taking a stroll around

Suas amigas falam mal, mas precisam também

The friends talk bad, but they need it too

De um vagabundo original que as trate bem

Of an original bum who treats them well

Que aproveite a vida e que te faça sorrir

Who enjoys life and makes you smile

Added by Ricardo Almeida
Praia, Cape Verde August 3, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment