Ladra de Salto Lyrics Translation in English

Cacife Clandestino
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ladra de salto, ela sabe como chegar

Heel thief, she knows how to get there

Toma de assalto e você nem vai se ligar

Takes by assault, and you won't even realize

Mina bandida, sempre disposta a agir

Bandit girl, always ready to act

Só vive a vida pensando em se divertir

Only lives life thinking about having fun


É aquela que compra toda a vitrine, que fali todos os bancos

She's the one who buys the whole showcase, bankrupts all the banks

Um gole na dose de martini e desvirtua os santos

A sip of martini and she leads the saints astray

Mina bandida, te toma, te doma, te deixa em coma

Bandit girl, takes you, tames you, leaves you in a coma

Dona da zona, no estilo mandona, não pede carona, te joga na lona

Zone owner, in a bossy style, doesn't ask for a ride, throws you on the canvas


De dolce & gabbana, bolsa louis vuitton

From Dolce & Gabbana, Louis Vuitton bag

Dança junto ao som, rouba seu moletom

Dances to the sound, steals your sweatshirt

Entre as luzes do neon debaixo do edredom

Among neon lights under the duvet

Fogos no réveillon com um brinde de chandon

New Year's Eve fireworks with a Chandon toast


Foragida, especialista em furtar coração

Fugitive, expert in stealing hearts

Deixando um bilhete marcado com o tom do seu batom

Leaving a note marked with the tone of her lipstick

É boletim de ocorrência, aborda na residência

It's a police report, she approaches at the residence

Maldade em alta frequência, não existe concorrência

Wickedness in high frequency, there is no competition


"Procura-se" com recompensa, apura-se uma sentença

"Wanted" with a reward, a sentence is issued

Os comédia ela dispensa, que o futuro a Deus pertença

She dismisses the comedians, the future belongs to God

Ela nunca ta a passeio, só marca sua passagem

She's never just strolling, only marks her passage

Praticando seu crime, atiçando a malandragem

Practicing her crime, instigating the streetwise


Ladra de salto, ela sabe como chegar

Heel thief, she knows how to get there

Toma de assalto e você nem vai se ligar

Takes by assault, and you won't even realize

Mina bandida, sempre disposta a agir

Bandit girl, always ready to act

Só vive a vida pensando em se divertir

Only lives life thinking about having fun


É das mina do tipo que ilumina a madruga

She's the type of girl who lights up the night

Que depois do assalto te fornece a fuga

Who, after the assault, provides you the escape

Batom na boca, maquiada nos cilios

Lipstick on her mouth, makeup on her lashes

Mas se vacilar ela puxa o gatilho

But if you slip, she pulls the trigger


Rosto de menina, corpo de mulher

Face of a girl, body of a woman

Estudo cientifico é saber o que ela quer

Scientific study is knowing what she wants

Te enquadra pedindo fogo para o cigarro

Asks for a light for her cigarette

Avisa que o sequestro é hoje a noite no seu carro

Warns that the kidnapping is tonight in your car


Mina bandida planeja sua vida

Bandit girl plans her life

Como se não existisse o amanhã

As if tomorrow didn't exist

Pra nada ela liga, sempre decidida

She cares about nothing, always decided

Pois do jardim do éden é a maçã

For from the Garden of Eden is the apple


Tatuagens pelo corpo, ela fascina

Tattoos all over her body, she fascinates

Corpo de sereia, olhar de felina

Mermaid body, feline gaze

Vestido a caráter ja combina com o salto

Dressed to match, already in heels

Com olhar de assassina ela planeja o assalto

With a killer look, she plans the assault


Ladra de salto, ela sabe como chegar

Heel thief, she knows how to get there

Toma de assalto e você nem vai se ligar

Takes by assault, and you won't even realize

Mina bandida, sempre disposta a agir

Bandit girl, always ready to act

Só vive a vida pensando em se divertir

Only lives life thinking about having fun

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal June 13, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment