Ladra de Salto Lyrics Translation in English
Cacife ClandestinoPortuguese Lyrics
English Translation
Ladra de salto, ela sabe como chegar
Heel thief, she knows how to get there
Toma de assalto e você nem vai se ligar
Takes by assault, and you won't even realize
Mina bandida, sempre disposta a agir
Bandit girl, always ready to act
Só vive a vida pensando em se divertir
Only lives life thinking about having fun
É aquela que compra toda a vitrine, que fali todos os bancos
She's the one who buys the whole showcase, bankrupts all the banks
Um gole na dose de martini e desvirtua os santos
A sip of martini and she leads the saints astray
Mina bandida, te toma, te doma, te deixa em coma
Bandit girl, takes you, tames you, leaves you in a coma
Dona da zona, no estilo mandona, não pede carona, te joga na lona
Zone owner, in a bossy style, doesn't ask for a ride, throws you on the canvas
De dolce & gabbana, bolsa louis vuitton
From Dolce & Gabbana, Louis Vuitton bag
Dança junto ao som, rouba seu moletom
Dances to the sound, steals your sweatshirt
Entre as luzes do neon debaixo do edredom
Among neon lights under the duvet
Fogos no réveillon com um brinde de chandon
New Year's Eve fireworks with a Chandon toast
Foragida, especialista em furtar coração
Fugitive, expert in stealing hearts
Deixando um bilhete marcado com o tom do seu batom
Leaving a note marked with the tone of her lipstick
É boletim de ocorrência, aborda na residência
It's a police report, she approaches at the residence
Maldade em alta frequência, não existe concorrência
Wickedness in high frequency, there is no competition
"Procura-se" com recompensa, apura-se uma sentença
"Wanted" with a reward, a sentence is issued
Os comédia ela dispensa, que o futuro a Deus pertença
She dismisses the comedians, the future belongs to God
Ela nunca ta a passeio, só marca sua passagem
She's never just strolling, only marks her passage
Praticando seu crime, atiçando a malandragem
Practicing her crime, instigating the streetwise
Ladra de salto, ela sabe como chegar
Heel thief, she knows how to get there
Toma de assalto e você nem vai se ligar
Takes by assault, and you won't even realize
Mina bandida, sempre disposta a agir
Bandit girl, always ready to act
Só vive a vida pensando em se divertir
Only lives life thinking about having fun
É das mina do tipo que ilumina a madruga
She's the type of girl who lights up the night
Que depois do assalto te fornece a fuga
Who, after the assault, provides you the escape
Batom na boca, maquiada nos cilios
Lipstick on her mouth, makeup on her lashes
Mas se vacilar ela puxa o gatilho
But if you slip, she pulls the trigger
Rosto de menina, corpo de mulher
Face of a girl, body of a woman
Estudo cientifico é saber o que ela quer
Scientific study is knowing what she wants
Te enquadra pedindo fogo para o cigarro
Asks for a light for her cigarette
Avisa que o sequestro é hoje a noite no seu carro
Warns that the kidnapping is tonight in your car
Mina bandida planeja sua vida
Bandit girl plans her life
Como se não existisse o amanhã
As if tomorrow didn't exist
Pra nada ela liga, sempre decidida
She cares about nothing, always decided
Pois do jardim do éden é a maçã
For from the Garden of Eden is the apple
Tatuagens pelo corpo, ela fascina
Tattoos all over her body, she fascinates
Corpo de sereia, olhar de felina
Mermaid body, feline gaze
Vestido a caráter ja combina com o salto
Dressed to match, already in heels
Com olhar de assassina ela planeja o assalto
With a killer look, she plans the assault
Ladra de salto, ela sabe como chegar
Heel thief, she knows how to get there
Toma de assalto e você nem vai se ligar
Takes by assault, and you won't even realize
Mina bandida, sempre disposta a agir
Bandit girl, always ready to act
Só vive a vida pensando em se divertir
Only lives life thinking about having fun