Da Maior Importância Lyrics Translation in English
Caetano VelosoPortuguese Lyrics
English Translation
Foi um pequeno momento, um jeito
It was a small moment, a way
Uma coisa assim
Something like that
Era um movimento que aí você não pôde mais
It was a movement that then you couldn't
Gostar de mim direito
Like me properly
Teria sido na praia, medo
It might have been on the beach, fear
Vai ser um erro, uma palavra
It will be a mistake, a word
A palavra errada
The wrong word
Nada, nada
Nothing, nothing
Basta quase nada
Just almost nothing
E eu já quase não gosto
And I almost don't like
E já nem gosto do modo que de repente
And I don't even like the way that suddenly
Você foi olhada por nós
You were looked at by us
Porque eu sou tímido e teve um negócio
Because I am shy and there was a thing
De você perguntar o meu signo quando não havia
Of you asking about my zodiac sign when there was
Signo nenhum
No sign at all
Escorpião, sagitário, não sei que lá
Scorpio, Sagittarius, I don't know what
Ficou um papo de otário, um papo
It became a fool's talk, a talk
Ia sendo bom
It was going to be good
É tão difícil, tão simples
It's so difficult, so simple
Difícil, tão fácil
Difficult, so easy
De repente ser uma coisa tão grande
Suddenly to be such a big thing
Da maior importância
Of the greatest importance
Deve haver uma transa qualquer
There must be some affair
Pra você e pra mim
For you and for me
Entre nós
Between us
E você jogando fora, agora
And you throwing it away, now
Vá embora, vá!
Go away, go!
Há de haver um jeito qualquer, uma hora!
There must be some way, some time!
Há sempre um homem
There is always a man
Para uma mulher
For a woman
Há dez mulheres para cada um
There are ten women for each one
Uma mulher é sempre uma mulher etc. e tal
A woman is always a woman, etc. and so on
E assim como existe disco voador
And just as there is a flying saucer
E o escuro do futuro
And the darkness of the future
Pode haver o que está dependendo
There may be what is depending
De um pequeno momento puro de amor
On a pure little moment of love
Mas você não teve pique e agora
But you didn't have the energy and now
Não sou eu quem vai
It's not me who will
Lhe dizer que fique
Tell you to stay
Você não teve pique
You didn't have the energy
E agora não sou eu quem vai
And now it's not me who will
Lhe dizer que fique
Tell you to stay
Mas você
But you
Não teve pique
Didn't have the energy
E agora
And now
Não sou eu quem vai
It's not me who will
Lhe dizer que fique
Tell you to stay