Hino do Maranhão Lyrics Translation in English

Caetano Veloso
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Entre o rumor das selvas seculares

Amidst the murmur of ancient jungles

Ouviste um dia no espaço azul vibrando

You heard one day in the blue space resounding

O troar das bombardas nos combates

The roar of cannons in battles

Após um hino festival soando (2x)

After a festive anthem sounding (2x)


Estribrilho:

< em > Chorus:

Salve pátria, pátria amada

Hail homeland, beloved homeland

Maranhão, maranhão berços de heróis

Maranhão, Maranhão, cradle of heroes

Por divisa tens a glória

As a motto, you have glory

Por nume nossos avós (2x)

As a deity, our ancestors (2x)


Era a guerra, a vitória, a morte e a vida

It was war, victory, death, and life

E com a vitória a glória entrelaçada

And with victory, glory intertwined

Caía do invasor a audácia estranha

The invader's strange audacity fell

Surgia do direito a luz dourada (2x)

From justice, the golden light emerged (2x)


Quando às irmãs os braços estendeste

When to the sisters you extended your arms

Foi com a glória a fugir no seu semblante

It was with glory fleeing on their faces

Sempre envolta na tua luz celeste

Always wrapped in your celestial light

Pátria de heróis, tens caminhado avante (2x)

Homeland of heroes, you have walked forward (2x)


Reprimiste o flamengo aventureiro

You restrained the adventurous Flemish

E o forçaste a no mar buscar guarrida

And forced him to seek shelter at sea

Dois séculos depois dissestes ao luso:

Two centuries later, you said to the Portuguese:

- a liberdade é o sol que nos dá vida (2x)

"Freedom is the sun that gives us life" (2x)


E na estrada esplendente do futuro

And on the splendid road to the future

Fitas o olhar altiva e sobranceira

You gaze proudly and disdainfully

Dê-te o porvir as glórias do passado

May the future give you the glories of the past

Seja de glória tua existência inteira (2x)

May your entire existence be of glory (2x)

Added by Cátia Silva
Salvador, Brazil October 5, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment