O Santo Desconfia Lyrics Translation in English
Calo PascoalPortuguese Lyrics
English Translation
Vou te falar com verdade
I'll tell you with truth
Minha vida é uma confusão
My life is a mess
Entra problema sai problema
Enter problem, exit problem
Minha vida é um dilema
My life is a dilemma
Conheci um bom partido
I met a good match
Que partiu meu coração
Who broke my heart
Só que o tio está apressando
But the guy is in a hurry
Está correndo muito
He's running too much
Só estamos juntos a dois meses
We've only been together for two months
E até já me fez um pedido
And he's already proposed to me
Já meu deu uma terrinha
He gave me a little land
E emprego pra minha mãe
And a job for my mom
Só que quando a esmola é demais
But when the alms are too much
O santo desconfia
The saint gets suspicious
Quando a esmola é demais
When the alms are too much
O santo desconfia
The saint gets suspicious
Quando a esmola é demais
When the alms are too much
O santo desconfia
The saint gets suspicious
Quando a esmola é demais
When the alms are too much
O santo desconfia
The saint gets suspicious
Tenho uma colega no serviço
I have a colleague at work
Cheia de não me toca
Full of "don't touch me"
Diz que não dá confiança
Says she doesn't give trust
E que não suporta gente burra
And can't stand stupid people
De repente tudo muda
All of a sudden, everything changes
Ganhei no topa bola
I won in the soccer bet
Minha vida melhorou até
My life improved so much
Pra jantar me convidou
Invited me to dinner
Só que quando a esmola é demais
But when the alms are too much
O santo desconfia
The saint gets suspicious
Quando a esmola é demais
When the alms are too much
O santo desconfia
The saint gets suspicious
Quando a esmola é demais
When the alms are too much
O santo desconfia
The saint gets suspicious
Quando a esmola é demais
When the alms are too much
O santo desconfia
The saint gets suspicious
Aquele patrão que me promoveu
That boss who promoted me
Sem fazer nada
Without doing anything
E o meu salário que subiu de repente
And my salary that suddenly went up
Algo algum
Something's fishy
Eu tive um namorado
I had a boyfriend
E a mãe dele não me gostava
And his mother didn't like me
Todos os dias reclamava
Complained every day
Ganaza me falai
Talking nonsense
Deus que mal eu fiz
God, what wrong did I do
Pra viver tão infeliz
To live so unhappy
Me chamava de lixo
She called me trash
Me chamava de lixo
She called me trash
De repente tudo mudou
All of a sudden everything changed
Joguei no topa bola
I bet on the soccer game
E a minha vida melhorou
And my life improved
Até pra jantar me convidou
Even invited me to dinner
Só que quando a esmola é demais
But when the alms are too much
O santo desconfia
The saint gets suspicious
Quando a esmola é demais
When the alms are too much
O santo desconfia
The saint gets suspicious
Quando a esmola é demais
When the alms are too much
O santo desconfia
The saint gets suspicious
Quando a esmola é demais
When the alms are too much
O santo desconfia
The saint gets suspicious
Isto já parece o Rio
This already looks like Rio
Onde a água é salgada
Where the water is salty
Camarão que dorme a onda leva
Shrimp that sleeps, the wave takes
O santo desconfia
The saint gets suspicious
Cão que ladre não morde
A barking dog doesn't bite
O santo desconfia
The saint gets suspicious
Quando a esmola é demais
When the alms are too much
O santo desconfia
The saint gets suspicious