A Nossa Voz Lyrics Translation in English

Chitãozinho & Xororó
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Tudo o que eu quero é um país sem medo

All I want is a fearless country

De corrigir seus erros, de crescer e de sonhar

To correct its mistakes, to grow, and to dream

Somos índios, brancos, amarelos, negros

We are Indians, whites, yellows, blacks

Somos um gigante pronto pra despertar!

We are a giant ready to awaken!


Tô querendo, mesmo, um país seguro

I really want a secure country

Que tenha justiça, mais saúde e educação

One with justice, more health, and education

Nossa terra é fértil, linda e tão jovem

Our land is fertile, beautiful, and so young

A mudança está em nossas mãos!

Change is in our hands!


Esse é o país que eu quero construir

This is the country I want to build

Com nosso povo andando de mãos dadas

With our people walking hand in hand

Vamos conseguir!

We will achieve it!

Esse é o Brasil, somos milhões!

This is Brazil, we are millions!

E o futuro depende só de nós

And the future depends only on us

Nada irá calar a nossa voz!

Nothing will silence our voice!


É, quero poder andar em segurança

Yes, I want to walk safely

Sem medo, eu só tenho esperança

Without fear, I only have hope

Quem vem de baixo também alcança

Those from below also reach

Não mais ser julgado se o corpo balança

No longer judged if the body sways


O povo quer paz, a gente quer mais

The people want peace, we want more

A revolução é a gente que faz

We make the revolution

É hora da gente mostrar

It's time for us to show

Que ainda somos racionais

That we are still rational


Lutei para sorrir (eu quero sorrir)

I fought to smile (I want to smile)

Sempre resistir (ser feliz por aqui)

Always resist (be happy around here)

Vencer e ser feliz (com liberdade)

Win and be happy (with freedom)

Por paz e amizade, sim

For peace and friendship, yes

Esse é o louvor (um país de amor)

This is the praise (a country of love)

Te peço, meu Senhor (sem distinção de cor)

I ask you, my Lord (without distinction of color)

Ajude o meu povo a sair dessa escravidão (sem maldade)

Help my people get out of this slavery (without malice)


Nunca desistimos, somos brasileiros

We never give up, we are Brazilians

(Nutrir o amor para guerreiras e guerreiros, então)

(Nourish love for warriors, then)

Temos a esperança viva em cada olhar

We have hope alive in every look

(Andei em progresso só com um milhão)

(I walked in progress with just a million)


Tudo o que eu quero é um país sem muros, oh

All I want is a country without walls, oh

Respeitar a sua e ter a minha opinião

Respect yours and have my opinion

Nossos filhos herdarão o que plantamos

Our children will inherit what we sow

A semente está em nossas mãos!

The seed is in our hands!


Esse é o país que eu quero construir

This is the country I want to build

Com nosso povo andando de mãos dadas

With our people walking hand in hand

Vamos conseguir!

We will achieve it!

Esse é o Brasil, somos milhões!

This is Brazil, we are millions!

E o futuro depende só de nós

And the future depends only on us

Nada irá calar a nossa voz!

Nothing will silence our voice!


Esse é o país que eu quero construir

This is the country I want to build

Com nosso povo andando de mãos dadas

With our people walking hand in hand

Vamos conseguir!

We will achieve it!


Esse é o país que eu quero construir

This is the country I want to build

Com nosso povo andando de mãos dadas

With our people walking hand in hand

Vamos conseguir!

We will achieve it!


Esse é o país que eu quero construir

This is the country I want to build

Com nosso povo andando de mãos dadas

With our people walking hand in hand

Vamos conseguir!

We will achieve it!

Esse é o Brasil, somos milhões!

This is Brazil, we are millions!

E o futuro depende só de nós

And the future depends only on us

Nada irá calar a nossa voz!

Nothing will silence our voice!

Esse é o país que eu quero!

This is the country I want!

Added by Marta Oliveira
Luanda, Angola June 26, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment