Os Garoto Maroto (part. Dimenor Dr) Lyrics Translation in English
MC KelvinhoPortuguese Lyrics
English Translation
Tu só viu o vulto e escultou
You only saw the silhouette and heard
O ronco da nave que passou do seu lado
The roar of the spaceship that passed by your side
Chamada Camaro as bandida já vê elas falam
Called Camaro, the outlaws already see, they talk
Com esse moleque eu caso
With this kid, I'll get married
A garagem parece concessionaria
The garage looks like a dealership
As nave aterrissada ao nosso dispor
The spaceships landed at our disposal
O Bandida quer me dar me liga
The outlaw wants to give it to me, call me
Ou só chama no radio, bate que eu vou
Or just call on the radio, hit it and I'll come
Banca fechada quadrilha formada
Closed deal, formed gang
Pra forgar melhor que nós não tem
To show off better than us, there isn't
De fire blade bolada, hornet brecada
Fire blade rolled, hornet braked
R1, 1100
R1, 1100
Que mulher que resiste
What woman can resist
Só bandido chique e elas enlouquece
Only chic outlaws, and they go crazy
Mas o meu carro tem regras severas
But my car has strict rules
Bandida; ou da ou desce
Outlaw; either you give it or get out
Fala pra mim
Tell me
Quem não quer viver sem trabalhar
Who doesn't want to live without working
E na ostentação, comer várias bandida
And in ostentation, eat several outlaws
Registradas na firma, nós tá tipo cafetão
Registered in the company, we're like a pimp
Forgar, contar, gozar, gastar
Show off, count, enjoy, spend
Ferias nós tá em fernando de noronha
Vacation, we're in Fernando de Noronha
Só bebendo whisky com a gata do lado
Just drinking whiskey with the chick by my side
E fumando maconha
And smoking marijuana
Tu ganho de longe que o bonde chegou
You've won by far that the gang has arrived
As novinha avistou viu que nós é o torro
The young ones saw, saw that we're the deal
Tu viu quem passou, os garoto maroto
You saw who passed by, the clever boys
Carteira assinada, sempre registrada
Registered wallet, always registered
Caçadores de tesouro
Treasure hunters
Tu viu quem passou, os garoto maroto
You saw who passed by, the clever boys
Tu viu quem passou, os garoto maroto
You saw who passed by, the clever boys
(Os garoto maroto, os garoto maroto.)
(The clever boys, the clever boys.)
De carro do ano com o alto falante tocando
In a year's car with the speaker playing
Onde chega incomoda
Where it arrives, it bothers
Se o motor da nave for um instrumento
If the spaceship's engine is an instrument
Então deixa com nós que o bonde toca
Then leave it to us, the gang plays
Nós tá passando feito um foguete
We're passing like a rocket
Pilotando um golf dos novo
Driving a new golf
As piranha simpatizantes
The sympathizing chicks
Tá com o sorriso estampado no rosto
Have a smile on their face
No engate tem uma R6
On the hitch, there's an R6
Montado com a madame na traseira
Riding with the lady in the back
Na favela ascende a vela
In the favela, light a candle
No pião com a loira que hoje foi eleita
On the wheel with the blonde who was elected today
Na turminha das donzelas
In the group of maidens
Nosso nome é o mais ambicionado
Our name is the most coveted
Se quer um role anota o id
If you want a ride, write down the ID
Nós tá disponível é só chamar no radio
We're available, just call on the radio
Quer saber o que eu faço
Want to know what I do
Quer estudar o nosso jeito de ser
Want to study our way of being
Mulher o que tu quiser tu vai ter
Woman, whatever you want, you'll have
Nosso mundo é inconfudivel de entender
Our world is unmistakably hard to understand
Um brinde ao patrocínio
A toast to the sponsorship
Que nos trouxe a gravidade
That brought us gravity
Ninfeta mais linda com as top de linha
The most beautiful nymph with the top of the line
É só putaria e felicidade
It's just debauchery and happiness
E as bandida avisto
And the outlaws saw
Confirmo de perto que nós é o torro
I confirm up close that we're the deal
Tu viu quem passou, os garoto maroto
You saw who passed by, the clever boys
Carteira assinada, sempre registrada
Registered wallet, always registered
Caçadores de tesouro
Treasure hunters
Tu viu quem passou, os garoto maroto
You saw who passed by, the clever boys
Tu viu quem passou, os garoto maroto
You saw who passed by, the clever boys