Ei, Naamã Lyrics Translation in English

Canção & Louvor
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ei, Naamã! Faz o que fostes mandado

Hey, Naaman! Do what you were commanded

E dessa lepra tu vais ser curado, é só mergulhar

And from this leprosy, you will be healed, just immerse yourself

Ei, Naamã! Deixa desse teu orgulho

Hey, Naaman! Leave behind your pride

Desce no rio e mergulha bem fundo, é só mergulhar

Descend into the river and dive deep, just immerse yourself

Ei, Naamã! Deixa a soberba de lado, vai perder a benção

Hey, Naaman! Set aside arrogance, or you'll lose the blessing

Do mal ser sanado, é só mergulhar

For the evil to be healed, just immerse yourself


Mas como é que pode um grande general

But how can a great general

Mergulhar no rio de sujeira total

Dive into a river of total filth?

Tem rios melhores pra eu mergulhar

There are better rivers for me to dive into

Perto daqui tem abana e farpar

Nearby there are Abana and Pharpar

Prefiro ir embora, prefiro voltar

I prefer to leave, I prefer to go back

Do que no Jordão ter que me banhar

Than having to bathe in the Jordan

Mas insistiram até convencer Naamã se lavar

But they insisted until they convinced Naaman to bathe


La vai Naamã mergulhar

There goes Naaman, diving

Um, Deus em silêncio profundo

One, God in profound silence

Dois, o melhor estava pra depois

Two, the best was yet to come

Três, Naamã mergulha outra vez

Three, Naaman dives again

Quatro, Naamã já estava cansado

Four, Naaman was already tired

Cinco, Naamã estava desistindo

Five, Naaman was giving up

Seis, só faltava a ultima vez

Six, only the last time remained

Na sétima vez Naamã mergulhava

On the seventh time, Naaman submerged

Ainda submerso pelo rio molhado

Still immersed in the wet river

Subiu devagar com os olhos fechados

He rose slowly with closed eyes

Esperando o mesmo ruim resultado

Expecting the same bad result

Mas quando ele olhou para o seu corpo inteiro

But when he looked at his whole body

Estava curado

He was healed


Ei, igreja escuta, hoje Deus me faz profeta

Hey, church, listen, today God makes me a prophet

Tem um recado pra ti nessa festa

There's a message for you in this celebration

Tens que mergulhar

You have to dive

Pra você ter a benção de Deus completa

For you to have God's complete blessing

A família, a cura, as portas abertas

Family, healing, open doors

Tens que mergulhar

You have to dive

Pra sentir a unção do céu caindo

To feel the anointing of heaven falling

A glória do pai, o poder dele agindo

The glory of the Father, His power at work

Tens que mergulhar

You have to dive

Aí você diz: Mas como é que pode

And you say: But how can I

Eu mergulhar nesse rio melado ter que me banhar

Dive into this muddy river and have to bathe?

Eu não vou dar glória, eu não vou gritar

I won't give glory, I won't shout

Prefiro do mesmo jeito eu ficar

I prefer to stay the same

Deixa esse orgulho a soberba de lado

Leave behind pride and arrogance

Mergulha no rio que fostes mandado

Dive into the river as you were commanded

E essa frieza que tens em tua vida

And that coldness in your life

Tu vais ser curado

You will be healed


Vem comigo mergulhar

Come with me, dive

Um, sinta o Espírito Santo

One, feel the Holy Spirit

Dois, olha o fogo queimando

Two, see the fire burning

Três, enche agora teu vaso

Three, fill your vessel now

Quatro, seja agora batizado

Four, be baptized now

Cinco, fale em mistérios com Deus

Five, speak in mysteries with God

Seis, mergulhe a última vez

Six, dive the last time

Na sétima vez Deus vai te pegar

On the seventh time, God will take you

Vai te por de pé com você vai andar

Will stand you up, and you will walk

E toda lepra vinda do pecado

And all leprosy from sin

Não passa de hoje tu vai ser curado

Will pass today; you will be healed

Sai daqui cantando, á Deus glorificando o mau foi sanado

Leave singing, glorifying God; the evil is healed


Isso é pra quem crer

This is for those who believe

E quem acredita no que Deus pode fazer hoje ainda

And those who believe in what God can do today

Quem serve a ele, é luta, é promessa, é benção garantida

Who serve Him, it's a struggle, it's a promise, it's a guaranteed blessing

Added by Nuno Santos
Bissau, Guinea-Bissau September 12, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment