Eu Sou Mistério Lyrics Translation in English
Canção & LouvorPortuguese Lyrics
English Translation
Eu sou o todo poderoso sobre a terra
I am the Almighty over the earth
Chego no final da luta e venço a guerra
I arrive at the end of the struggle and win the war
Sou a causa e o motivo de tudo existir
I am the cause and the reason for everything to exist
Eu sou conquistador de todas as batalhas
I am the conqueror of all battles
Sou zeloso com a minha igreja amada
I am zealous for my beloved church
E ai de quem se atrever a tocar nela e querer destruir
Woe to those who dare to touch it and want to destroy it
Sou o valente que caminha na linha de frente
I am the valiant one who walks on the front line
Não sou Deus feito de barro que é dependente
I am not a God made of clay that is dependent
Que alguém o locomova pra lá e pra cá
That someone moves here and there
Que não ouve, que não vê e não pode falar
Who does not hear, who does not see and cannot speak
Sou segredo revelado das revelações
I am the revealed secret of revelations
Eu sou grande, mas faço morada em corações
I am great, but I make my dwelling in hearts
Me revelo, mas não deixo ninguém Me entender
I reveal myself, but I don't let anyone understand Me
Se não entendeu, vou te dizer
If you didn't understand, I'll tell you
Eu sou mistério, sou tremendo
I am mystery, I am tremendous
Sou surpresa, sou livramento
I am surprise, I am deliverance
Eu sou a porta, sou a vitória
I am the door, I am the victory
Eu sou o que sou, sou a história
I am what I am, I am the history
Eu sou o fogo, a água, o vento, a brasa
I am the fire, the water, the wind, the embers
A porta, a casa, a cura, a graça
The door, the house, the cure, the grace
Eu sou o juiz e também sou o decreto
I am the judge and I am also the decree
Sou a eminência, evidência
I am the eminence, evidence
Sou sentença, providência
I am sentence, providence
Eu sou o que ninguém pode ser
I am what no one else can be
Eu sou mistério
I am mystery
Quem se atreverá a dizer que é maior do que Eu? Ninguém!
Who will dare to say they are greater than Me? No one!
Quem é capaz de Me enfrentar cara a cara? Ninguém!
Who is capable of facing Me face to face? No one!
É, ninguém, pois ninguém é igual a Mim
Yes, no one, because no one is equal to Me
Tenho todo o poder nos céus, na terra e no mar
I have all the power in heaven, on earth, and in the sea
Eu faço do caos nascer a esperança
I turn chaos into hope
E da tempestade, a bonança
And from the storm, tranquility
Eu grito e o universo explode
I shout, and the universe explodes
Eu falo e a terra desaparece
I speak, and the earth disappears
Eu ordeno e as estrelas Me atendem
I command, and the stars obey Me
Terra
Earth
Sou juízo sobre as nações
I am judgment over the nations
Mando e desmando, tiro e ponho, abato e exalto
I give orders and revoke, I kill and exalt
Faço, desfaço e refaço
I do, undo, and redo
Me revelo como Eu quero, a quem Eu quero
I reveal myself as I want, to whom I want
Mas sou difícil de ser entendido
But I am difficult to be understood
Pois o Meu reino é mistério
For My kingdom is mystery
Meu Filho é mistério
My Son is mystery
Meu Espírito é mistério
My Spirit is mystery
E Eu
And I
Eu sou mistério, trabalho no mistério, opero no mistério
I am mystery, I work in mystery, I operate in mystery
Eu faço acontecer sem ninguém entender
I make things happen without anyone understanding
Pois sou mistério, passeio no mistério
Because I am mystery, I walk in mystery
Avivo no mistério e hoje Me revelo como sou
I thrive in mystery, and today I reveal myself as I am
Eu sou mistério (sou tremendo, sou surpresa)
I am mystery (I am tremendous, I am a surprise)
Sou livramento
I am deliverance
Eu sou a porta, sou a vitória
I am the door, I am the victory
Eu sou o que sou, sou a história
I am what I am, I am the history
(Sou mistério, sou)
(I am mystery, I am)
Eu sou mistério (sou mistério, sou)
I am mystery (I am mystery, I am)
Eu sou, Eu sou
I am, I am
Eu sou mistério, Eu sou mistério
I am mystery, I am mystery
Eu sou mistério
I am mystery