O Homem; As Viagens Lyrics Translation in English

Carlos Drummond de Andrade
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

O homem, bicho da terra tão pequeno

The man, a creature of this tiny earth

Chateia-se na terra

Bothersome on the earth

Lugar de muita miséria e pouca diversão,

A place of much misery and little fun,

Faz um foguete, uma cápsula, um módulo

Makes a rocket, a capsule, a module

Toca para a lua

Heads for the moon

Desce cauteloso na lua

Descends cautiously on the moon

Pisa na lua

Steps on the moon

Planta bandeirola na lua

Plants a flag on the moon

Experimenta a lua

Experiments on the moon

Coloniza a lua

Colonizes the moon

Civiliza a lua

Civilizes the moon

Humaniza a lua.

Humanizes the moon.


Lua humanizada: tão igual à terra.

Humanized moon: so similar to the earth.

O homem chateia-se na lua.

The man is bothered on the moon.

Vamos para marte - ordena a suas máquinas.

Let's go to Mars - he commands his machines.

Elas obedecem, o homem desce em marte

They obey, the man descends on Mars

Pisa em marte

Steps on Mars

Experimenta

Experiments

Coloniza

Colonizes

Civiliza

Civilizes

Humaniza marte com engenho e arte.

Humanizes Mars with skill and art.


Marte humanizado, que lugar quadrado.

Humanized Mars, what a square place.

Vamos a outra parte?

Shall we go elsewhere?

Claro - diz o engenho

Sure - says the sophisticated and docile machine.

Sofisticado e dócil.

Let's go to Venus.

Vamos a vênus.

The man puts his foot on Venus,

O homem põe o pé em vênus,

Sees what's seen - is this it?

Vê o visto - é isto?

Same

Idem

Same

Idem

Same.

Idem.


O homem funde a cuca se não for a júpiter

To proclaim justice along with injustice

Proclamar justiça junto com injustiça

Repeat the ditch

Repetir a fossa

Repeat the restless

Repetir o inquieto

Repetitive.

Repetitório.


Outros planetas restam para outras colônias.

The entire space becomes down-to-earth.

O espaço todo vira terra-a-terra.

The man reaches the sun or takes a spin

O homem chega ao sol ou dá uma volta

Just to see?

Só para tever?

Doesn't he see that he invents

Não-vê que ele inventa

Unmeltable clothing to live in the sun.

Roupa insiderável de viver no sol.

Puts his foot and:

Põe o pé e:

But how boring is the sun, a tamed false bull

Mas que chato é o sol, falso touro

Spanish

Espanhol domado.

Domesticated.


Restam outros sistemas fora

Other systems remain beyond

Do solar a col-

The solar to col-

Onizar.

Onize.

Ao acabarem todos

After all of them end

Só resta ao homem

Only remains for man

(estará equipado?)

(Is he equipped?)

A dificílima dangerosíssima viagem

The very difficult, very dangerous journey

De si a si mesmo:

From himself to himself:

Pôr o pé no chão

Put his foot on the ground

Do seu coração

Of his heart

Experimentar

Experience

Colonizar

Colonize

Civilizar

Civilize

Humanizar

Humanize

O homem

The man

Descobrindo em suas próprias inexploradas entranhas

Discovering in his own unexplored depths

A perene, insuspeitada alegria

The perennial, unsuspected joy

De con-viver.

Of co-living.

Added by André Costa
Maputo, Mozambique November 18, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment