não preciso de ninguém Lyrics Translation in English
Carlos KaPortuguese Lyrics
English Translation
Carlos Ka
Carlos Ka
Ye ye ye ye
Ye ye ye ye
Ye ye ye
Ye ye ye
Eu sou uma pessoa muito diferente
I am a very different person
Só quero saber será que me entende
I just want to know if you understand me
Eu só quis ver o melhor lado da gente
I just wanted to see the best side of us
E no fim não vi o que tava na minha frente
And in the end, I didn't see what was right in front of me
Você sempre quis e eu acreditei
You always wanted it, and I believed
Tava tão cego que não enxerguei
I was so blind that I couldn't see
Era tudo apenas uma ilusão
It was all just an illusion
E eu entreguei até meu coração
And I gave even my heart
Me diz o porquê você fez isso
Tell me why you did this
Eu te amei e você sabe disso
I loved you, and you know that
Eu achei que tava fora de perigo
I thought I was out of danger
E você me jogou no abismo
And you threw me into the abyss
Eu tentei até me levantar
I tried to stand up
E você não tava lá pra me ajudar
And you weren't there to help me
Então eu percebi que era cada um por si
Then I realized it was every man for himself
Agora eu só quero você bem longe de mim
Now I just want you far away from me
Eu sei bem
I know well
Que sou melhor assim
That I'm better off this way
Não preciso de ninguém
I don't need anyone
Só de mim
Just myself
Eu sei bem
I know well
Que sou melhor assim
That I'm better off this way
Não preciso de ninguém
I don't need anyone
Só de mim
Just myself
Eu sou uma pessoa muito diferente
I am a very different person
Só quero saber será que me entende
I just want to know if you understand me
Eu só quis ver o melhor lado da gente
I just wanted to see the best side of us
E no fim não vi o que tava na minha frente
And in the end, I didn't see what was right in front of me
Você sempre quis e eu acreditei
You always wanted it, and I believed
Tava tão cego que não enxerguei
I was so blind that I couldn't see
Era tudo apenas uma ilusão
It was all just an illusion
E eu entreguei até meu coração
And I gave even my heart
Me diz o porquê você fez isso
Tell me why you did this
Eu te amei e você sabe disso
I loved you, and you know that
Eu achei que tava fora de perigo
I thought I was out of danger
E você me jogou no abismo
And you threw me into the abyss
Eu tentei até me levantar
I tried to stand up
E você não tava lá pra me ajudar
And you weren't there to help me
Então eu percebi que era cada um por si
Then I realized it was every man for himself
Agora eu só quero você bem longe de mim
Now I just want you far away from me
Eu sei bem
I know well
Que sou melhor assim
That I'm better off this way
Não preciso de ninguém
I don't need anyone
Só de mim
Just myself
Eu sei bem
I know well
Que sou melhor assim
That I'm better off this way
Não preciso de ninguém
I don't need anyone
Só de mim
Just myself