Burguesia Lyrics Translation in English
CazuzaPortuguese Lyrics
English Translation
A burguesia fede
The bourgeoisie stinks
A burguesia quer ficar rica
The bourgeoisie wants to get rich
Enquanto houver burguesia
As long as there's bourgeoisie
Não vai haver poesia
There won't be poetry
A burguesia não tem charme nem é discreta
The bourgeoisie has no charm nor is discreet
Com suas perucas de cabelos de boneca
With their doll-like hair wigs
A burguesia quer ser sócia do Country
The bourgeoisie wants to be a member of the Country Club
A burguesia quer ir a New York fazer compras
The bourgeoisie wants to go to New York shopping
Pobre de mim que vim do seio da burguesia
Poor me, who came from the heart of the bourgeoisie
Sou rico mas não sou mesquinho
I'm wealthy but not mean
Eu também cheiro mal
I also smell bad
Eu também cheiro mal
I also smell bad
A burguesia tá acabando com a Barra
The bourgeoisie is destroying Barra
Afunda barcos cheios de crianças
Sinking boats full of children
E dormem tranqüilos
And they sleep peacefully
E dormem tranqüilos
And they sleep peacefully
Os guardanapos estão sempre limpos
The napkins are always clean
As empregadas, uniformizadas
The maids are in uniform
São caboclos querendo ser ingleses
They're locals wanting to be English
São caboclos querendo ser ingleses
They're locals wanting to be English
A burguesia fede
The bourgeoisie stinks
A burguesia quer ficar rica
The bourgeoisie wants to get rich
Enquanto houver burguesia
As long as there's bourgeoisie
Não vai haver poesia
There won't be poetry
A burguesia não repara na dor
The bourgeoisie doesn't notice the pain
Da vendedora de chicletes
Of the chewing gum seller
A burguesia só olha pra si
The bourgeoisie only looks out for itself
A burguesia só olha pra si
The bourgeoisie only looks out for itself
A burguesia é a direita, é a guerra
The bourgeoisie is on the right, is the war
A burguesia fede
The bourgeoisie stinks
A burguesia quer ficar rica
The bourgeoisie wants to get rich
Enquanto houver burguesia
As long as there's bourgeoisie
Não vai haver poesia
There won't be poetry
As pessoas vão ver que estão sendo roubadas
People will see they're being robbed
Vai haver uma revolução
There will be a revolution
Ao contrário da de 64
Unlike '64
O Brasil é medroso
Brazil is fearful
Vamos pegar o dinheiro roubado da burguesia
We'll take the money stolen from the bourgeoisie
Vamos pra rua
Let's hit the streets
Vamos pra rua
Let's hit the streets
Vamos pra rua
Let's hit the streets
Vamos pra rua
Let's hit the streets
Pra rua, pra rua
To the streets, to the streets
Vamos acabar com a burguesia
We'll end the bourgeoisie
Vamos dinamitar a burguesia
We'll dynamite the bourgeoisie
Vamos pôr a burguesia na cadeia
We'll put the bourgeoisie in jail
Numa fazenda de trabalhos forçados
In a forced labor farm
Eu sou burguês, mas eu sou artista
I'm bourgeois, but I'm an artist
Estou do lado do povo, do povo
I stand with the people, the people
A burguesia fede - fede, fede, fede
The bourgeoisie stinks - stinks, stinks, stinks
A burguesia quer ficar rica
The bourgeoisie wants to get rich
Enquanto houver burguesia
As long as there's bourgeoisie
Não vai haver poesia
There won't be poetry
Porcos num chiqueiro
Pigs in a sty
São mais dignos que um burguês
Are more honorable than a bourgeois
Mas também existe o bom burguês
But there's also the good bourgeois
Que vive do seu trabalho honestamente
Who lives honestly from their work
Mas este quer construir um país
But this one wants to build a country
E não abandoná-lo com uma pasta de dólares
And not abandon it with a suitcase of dollars
O bom burguês é como o operário
The good bourgeois is like the worker
É o médico que cobra menos pra quem não tem
Is the doctor who charges less for those who can't
E se interessa por seu povo
And cares about his people
Em seres humanos vivendo como bichos
In humans living like animals
Tentando te enforcar na janela do carro
Trying to strangle you at the car window
No sinal, no sinal
At the signal, at the signal
No sinal, no sinal
At the signal, at the signal
A burguesia fede
The bourgeoisie stinks
A burguesia quer ficar rica
The bourgeoisie wants to get rich
Enquanto houver burguesia
As long as there's bourgeoisie
Não vai haver poesia
There won't be poetry