Samba Enredo 2022 - Mangangá Lyrics Translation in English

G.R.E.S. Império Serrano (RJ)
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Bate marimba, camará

Hit the marimba, camarà

Camugerê, paticumbum

Camugerê, paticumbum

Sou eu, Império

It's me, Empire

Da patente de Ogum!

From the rank of Ogum!


Bate marimba, camará

Hit the marimba, camarà

Camugerê, paticumbum

Camugerê, paticumbum

Sou eu, Império

It's me, Empire

Da patente de Ogum!

From the rank of Ogum!


Firma ponto no juremá, pro corpo fechar

Mark the point in Juremá, for the body to close

Patuá e ladainha

Amulet and litany

Risca pemba no chão

Draw pemba on the ground

Tem erva, farinha e facão

There's herb, flour, and machete

A vida é rinha!

Life is a brawl!


Ginga de angola ancestral

Angolan ancestral sway

Falange, Ogã, berimbau

Phalanx, Ogã, berimbau

Besouro, saravá, serrinha!

Besouro, hail, Serrinha!


Canta o justiceiro vingador

Sing the avenging justice

Que mestre Alípio ensinou

That Master Alípio taught

O negro há de se orgulhar!

The black must be proud!


Filho de faísca é fogo

Sparks' child is fire

Se entra no jogo é pra incendiar!

If entering the game, it's to set it ablaze!

Filho de faísca é fogo

Sparks' child is fire

Se entra no jogo é pra incendiar!

If entering the game, it's to set it ablaze!


Camará, mangangá, toque de cavalaria

Camarà, mangangá, cavalry beat

Camará, mangangá, não aceita tirania!

Camarà, mangangá, doesn't accept tyranny!

Se quebrar pra São Caetano

If it breaks for São Caetano

O cativo azeda o mel

The captive sours the honey

Negro feito na cabaça não se rende a coronel

A black made in the gourd doesn't yield to the colonel


Camará, mangangá, toque de cavalaria

Camarà, mangangá, cavalry beat

Camará, mangangá, não aceita tirania!

Camarà, mangangá, doesn't accept tyranny!

Se quebrar pra São Caetano

If it breaks for São Caetano

O cativo azeda o mel

The captive sours the honey

Negro feito na cabaça não se rende a coronel

A black made in the gourd doesn't yield to the colonel


No tucum o fim da vida

In tucum, the end of life

Finda a vida nasce a luta

Life ends, and the struggle is born

E o revide do pretume

And the retaliation of the blackness

Idalina força bruta

Idalina, brute force

Amazonas valentia

Amazon, courage

Salve, o Manoel Pereira

Hail, Manoel Pereira

Meia Lua de caboclo rabo de arraia é pedreira

Half Moon of caboclo stingray tail, it's a quarry


Não chore não, meu mano

Don't cry, my brother

Que eu volto já

Because I'll be back soon

Contra toda intolerância sou Exu de Oxalá

Against all intolerance, I'm Exu from Oxalá

Não chore não, meu mano

Don't cry, my brother

Que eu volto já

Because I'll be back soon

Hoje o rei da resistência capoeira quer jogar

Today the king of resistance, capoeira, wants to play


Bate marimba, camará

Hit the marimba, camarà

Camugerê, paticumbum

Camugerê, paticumbum

Sou eu, Império

It's me, Empire

Da patente de Ogum!

From the rank of Ogum!


Bate marimba, camará

Hit the marimba, camarà

Camugerê, paticumbum

Camugerê, paticumbum

Sou eu, Império

It's me, Empire

Da patente de Ogum!

From the rank of Ogum!


Firma ponto no juremá, pro corpo fechar

Mark the point in Juremá, for the body to close

Patuá e ladainha

Amulet and litany

Risca pemba no chão

Draw pemba on the ground

Tem erva, farinha e facão

There's herb, flour, and machete

A vida é rinha!

Life is a brawl!


Ginga de angola ancestral

Angolan ancestral sway

Falange, Ogã, berimbau

Phalanx, Ogã, berimbau

Besouro, saravá, serrinha!

Besouro, hail, Serrinha!


Canta o justiceiro vingador

Sing the avenging justice

Que mestre Alípio ensinou

That Master Alípio taught

O negro há de se orgulhar!

The black must be proud!


Filho de faísca é fogo

Sparks' child is fire

Se entra no jogo é pra incendiar!

If entering the game, it's to set it ablaze!

Filho de faísca é fogo

Sparks' child is fire

Se entra no jogo é pra incendiar!

If entering the game, it's to set it ablaze!


Camará, mangangá, toque de cavalaria

Camarà, mangangá, cavalry beat

Camará, mangangá, não aceita tirania!

Camarà, mangangá, doesn't accept tyranny!

Se quebrar pra São Caetano

If it breaks for São Caetano

O cativo azeda o mel

The captive sours the honey

Negro feito na cabaça não se rende a coronel

A black made in the gourd doesn't yield to the colonel


Camará, mangangá, toque de cavalaria

Camarà, mangangá, cavalry beat

Camará, mangangá, não aceita tirania!

Camarà, mangangá, doesn't accept tyranny!

Se quebrar pra São Caetano

If it breaks for São Caetano

O cativo azeda o mel

The captive sours the honey

Negro feito na cabaça não se rende a coronel

A black made in the gourd doesn't yield to the colonel


No tucum o fim da vida

In tucum, the end of life

Finda a vida nasce a luta

Life ends, and the struggle is born

E o revide do pretume

And the retaliation of the blackness

Idalina força bruta

Idalina, brute force

Amazonas valentia

Amazon, courage

Salve, o Manoel Pereira

Hail, Manoel Pereira

Meia Lua de caboclo rabo de arraia é pedreira

Half Moon of caboclo stingray tail, it's a quarry


Não chore não, meu mano

Don't cry, my brother

Que eu volto já

Because I'll be back soon

Contra toda intolerância sou Exu de Oxalá

Against all intolerance, I'm Exu from Oxalá

Não chore não, meu mano

Don't cry, my brother

Que eu volto já

Because I'll be back soon

Hoje o rei da resistência capoeira quer jogar

Today the king of resistance, capoeira, wants to play


Bate marimba, camará

Hit the marimba, camarà

Camugerê, paticumbum

Camugerê, paticumbum

Sou eu, Império

It's me, Empire

Da patente de Ogum!

From the rank of Ogum!


Bate marimba, camará

Hit the marimba, camarà

Camugerê, paticumbum

Camugerê, paticumbum

Sou eu, Império

It's me, Empire

Da patente de Ogum!

From the rank of Ogum!


Sou eu, Império

It's me, Empire

Da patente de Ogum!

From the rank of Ogum!

Sou eu, Império

It's me, Empire

Da patente de Ogum!

From the rank of Ogum!


Sorte é sorte!

Luck is luck!

Macumba é macumba!

Witchcraft is witchcraft!

Added by José Silva
Faro, Portugal June 19, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment