De Quem É o Poder? Lyrics Translation in English
CazuzaPortuguese Lyrics
English Translation
De quem é?
Whose is it?
De quem é?
Whose is it?
De quem é o poder?
Whose power is it?
Quem manda na minha vida?
Who controls my life?
De quem é?
Whose is it?
De quem é?
Whose is it?
Uns dizem que ele é de Deus
Some say it belongs to God
Outros, do guarda da esquina
Others, to the street corner guard
Uns dizem que é do presidente
Some say it's the president's
Outros, quem vem lá de cima
Others, from up above
De quem é?
Whose is it?
De quem é?
Whose is it?
Quem inventou essa tara?
Who invented this obsession?
Uns dizem que ele é do povo
Some say it's the people's
E saem pra trabalhar
And they go out to work
Outros, que é dos muito loucos
Others, it's for the very crazy
Que não têm contas a prestar
Who have no accounts to settle
Me dê poder e eu te mostro
Give me power and I'll show you
O mais inteiro dos sonhos
The most complete of dreams
Porque as verdades da vida
Because life's truths
São sempre ditas na cama
Are always spoken in bed
É do ativo ou do passivo?
Is it active or passive?
De quem é?
Whose is it?
De quem é?
Whose is it?
Às vezes você me domina
Sometimes you dominate me
Pensando que eu sou teu dono
Thinking I'm your owner
Às vezes você me dá nojo
Sometimes you disgust me
Seguindo feliz o rebanho
Following happily the herd
Onde vai dar tudo isso?
Where is all this going to end?
Prender alguém ou ser preso
To imprison someone or be imprisoned
Quem é o mais infeliz?
Who is the most unhappy?
Eu, dando ordem o dia inteiro?
Me, giving orders all day?
E você, que nem sabe o que diz?
And you, who doesn't even know what you're saying?
Me dê poder e eu te mostro
Give me power and I'll show you
O mais inteiro dos sonhos
The most complete of dreams
Porque as verdades da vida
Because life's truths
São sempre ditas na cama
Are always spoken in bed