Todo o Amor Que Houver Nessa Vida Lyrics Translation in English

Cazuza
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu quero a sorte de um amor tranquilo

I want the luck of a calm love

Com sabor de fruta mordida

With the taste of a bitten fruit

Nós na batida, no embalo da rede

Us in sync, in the swing of the hammock

Matando a sede na saliva

Quenching the thirst in saliva


Ser teu pão, ser tua comida

To be your bread, to be your food

Todo o amor que houver nesta vida

All the love that exists in this life

E algum trocado pra dar garantia

And some change to provide security


E ser artista no nosso convívio

And to be an artist in our company

Pelo inferno e céu de todo dia

Through the hell and heaven of every day

Pra poesia que a gente não vive

For the poetry that we don't live

Transformar o tédio em melodia

Turning boredom into melody


Ser teu pão, ser tua comida

To be your bread, to be your food

Todo amor que houver nesta vida

All love that exists in this life

E algum veneno anti-monotonia

And some venom against monotony


E se eu achar a tua fonte escondida

And if I find your hidden source

Te alcanço em cheio, o mel e a ferida

I'll reach you fully, the honey and the wound

E o corpo inteiro como um furacão

And the whole body like a hurricane

Boca, nuca, mão e a tua mente não

Mouth, neck, hand, and your mind


Ser teu pão, ser tua comida

To be your bread, to be your food

Todo amor que houver nesta vida

All love that exists in this life

E algum remédio que me dê alegria

And some remedy that brings me joy

E algum remédio que me dê alegria

And some remedy that brings me joy

Added by Rui Costa
Praia, Cape Verde October 10, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment