Todo o Amor Que Houver Nessa Vida Lyrics Translation in English
CazuzaPortuguese Lyrics
English Translation
Eu quero a sorte de um amor tranquilo
I want the luck of a calm love
Com sabor de fruta mordida
With the taste of a bitten fruit
Nós na batida, no embalo da rede
Us in sync, in the swing of the hammock
Matando a sede na saliva
Quenching the thirst in saliva
Ser teu pão, ser tua comida
To be your bread, to be your food
Todo o amor que houver nesta vida
All the love that exists in this life
E algum trocado pra dar garantia
And some change to provide security
E ser artista no nosso convívio
And to be an artist in our company
Pelo inferno e céu de todo dia
Through the hell and heaven of every day
Pra poesia que a gente não vive
For the poetry that we don't live
Transformar o tédio em melodia
Turning boredom into melody
Ser teu pão, ser tua comida
To be your bread, to be your food
Todo amor que houver nesta vida
All love that exists in this life
E algum veneno anti-monotonia
And some venom against monotony
E se eu achar a tua fonte escondida
And if I find your hidden source
Te alcanço em cheio, o mel e a ferida
I'll reach you fully, the honey and the wound
E o corpo inteiro como um furacão
And the whole body like a hurricane
Boca, nuca, mão e a tua mente não
Mouth, neck, hand, and your mind
Ser teu pão, ser tua comida
To be your bread, to be your food
Todo amor que houver nesta vida
All love that exists in this life
E algum remédio que me dê alegria
And some remedy that brings me joy
E algum remédio que me dê alegria
And some remedy that brings me joy