Ele É Louco, Mas Ele É Meu Amigo Lyrics Translation in English
MenorPortuguese Lyrics
English Translation
Ela olhou e ficou cheia de graça
She looked and became full of grace
Todo mundo reparou, se envolveu
Everyone noticed, got involved
Caiu na ideia do parça e se apegou
Fell for the buddy's idea and got attached
É que com ele a lei é bem interessante
It's that with him, the law is quite interesting
Faz uma de infiel e a cunhada de amante
Acts unfaithful, and the sister-in-law becomes a lover
Dupla de ataque, nós para tudo
Double attack, we stop everything
Não é conversa fiada, toda noitada causa tumulto
It's not idle talk, every night causes a commotion
Bonde dos cobra criada
Gang of the well-raised
Eu já vou me preparar, porque hoje é open bar
I'm already getting ready because today is an open bar
Hoje ele dá PT e amanhã fala que vai parar
Today, he goes crazy, and tomorrow he says he'll stop
Ele é louco, mas ele é meu amigo
He's crazy, but he's my friend
Parceiro que fecha, que cola comigo
Partner who's solid, who sticks with me
Ele é louco, mas ele é meu amigo
He's crazy, but he's my friend
Sem ele sou um anjo, com ele um perigo
Without him, I'm an angel; with him, a danger
Ele é louco, mas ele é meu amigo
He's crazy, but he's my friend
Parceiro que fecha, que cola comigo
Partner who's solid, who sticks with me
Ele é louco, mas ele é meu amigo
He's crazy, but he's my friend
Sem ele sou um anjo, com ele um perigo
Without him, I'm an angel; with him, a danger
Ela olhou e ficou cheia de graça
She looked and became full of grace
Todo mundo reparou, se envolveu
Everyone noticed, got involved
Caiu na ideia do parça e se apegou
Fell for the buddy's idea and got attached
É que com ele a lei é bem interessante
It's that with him, the law is quite interesting
Faz uma de infiel e a cunhada de amante
Acts unfaithful, and the sister-in-law becomes a lover
Dupla de ataque, nós para tudo
Double attack, we stop everything
Não é conversa fiada, toda noitada causa tumulto
It's not idle talk, every night causes a commotion
Bonde dos cobra criada
Gang of the well-raised
Eu já vou me preparar, porque hoje é open bar
I'm already getting ready because today is an open bar
Hoje ele dá PT e amanhã fala que vai parar
Today, he goes crazy, and tomorrow he says he'll stop
Ele é louco, mas ele é meu amigo
He's crazy, but he's my friend
Parceiro que fecha, que cola comigo
Partner who's solid, who sticks with me
Ele é louco, mas ele é meu amigo
He's crazy, but he's my friend
Sem ele sou um anjo, com ele um perigo
Without him, I'm an angel; with him, a danger
Ele é louco, mas ele é meu amigo
He's crazy, but he's my friend
Parceiro que fecha, que cola comigo
Partner who's solid, who sticks with me
Ele é louco, mas ele é meu amigo
He's crazy, but he's my friend
Sem ele sou um anjo, com ele um perigo
Without him, I'm an angel; with him, a danger