Ele É Louco, Mas Ele É Meu Amigo Lyrics Translation in English

Menor
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ela olhou e ficou cheia de graça

She looked and became full of grace

Todo mundo reparou, se envolveu

Everyone noticed, got involved

Caiu na ideia do parça e se apegou

Fell for the buddy's idea and got attached

É que com ele a lei é bem interessante

It's that with him, the law is quite interesting

Faz uma de infiel e a cunhada de amante

Acts unfaithful, and the sister-in-law becomes a lover


Dupla de ataque, nós para tudo

Double attack, we stop everything

Não é conversa fiada, toda noitada causa tumulto

It's not idle talk, every night causes a commotion

Bonde dos cobra criada

Gang of the well-raised

Eu já vou me preparar, porque hoje é open bar

I'm already getting ready because today is an open bar

Hoje ele dá PT e amanhã fala que vai parar

Today, he goes crazy, and tomorrow he says he'll stop


Ele é louco, mas ele é meu amigo

He's crazy, but he's my friend

Parceiro que fecha, que cola comigo

Partner who's solid, who sticks with me

Ele é louco, mas ele é meu amigo

He's crazy, but he's my friend

Sem ele sou um anjo, com ele um perigo

Without him, I'm an angel; with him, a danger


Ele é louco, mas ele é meu amigo

He's crazy, but he's my friend

Parceiro que fecha, que cola comigo

Partner who's solid, who sticks with me

Ele é louco, mas ele é meu amigo

He's crazy, but he's my friend

Sem ele sou um anjo, com ele um perigo

Without him, I'm an angel; with him, a danger


Ela olhou e ficou cheia de graça

She looked and became full of grace

Todo mundo reparou, se envolveu

Everyone noticed, got involved

Caiu na ideia do parça e se apegou

Fell for the buddy's idea and got attached

É que com ele a lei é bem interessante

It's that with him, the law is quite interesting

Faz uma de infiel e a cunhada de amante

Acts unfaithful, and the sister-in-law becomes a lover


Dupla de ataque, nós para tudo

Double attack, we stop everything

Não é conversa fiada, toda noitada causa tumulto

It's not idle talk, every night causes a commotion

Bonde dos cobra criada

Gang of the well-raised

Eu já vou me preparar, porque hoje é open bar

I'm already getting ready because today is an open bar

Hoje ele dá PT e amanhã fala que vai parar

Today, he goes crazy, and tomorrow he says he'll stop


Ele é louco, mas ele é meu amigo

He's crazy, but he's my friend

Parceiro que fecha, que cola comigo

Partner who's solid, who sticks with me

Ele é louco, mas ele é meu amigo

He's crazy, but he's my friend

Sem ele sou um anjo, com ele um perigo

Without him, I'm an angel; with him, a danger


Ele é louco, mas ele é meu amigo

He's crazy, but he's my friend

Parceiro que fecha, que cola comigo

Partner who's solid, who sticks with me

Ele é louco, mas ele é meu amigo

He's crazy, but he's my friend

Sem ele sou um anjo, com ele um perigo

Without him, I'm an angel; with him, a danger

Added by André Costa
Maputo, Mozambique October 10, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment