Faz Uma Loucura Por Mim Lyrics Translation in English
AlcionePortuguese Lyrics
English Translation
Faz uma loucura por mim
Do something crazy for me
Sai gritando por aí, bebendo, e chora
Go out screaming, drinking, and crying
Toma um porre, picha um muro que me adora
Get drunk, graffiti a wall that adores me
Faz uma loucura por mim
Do something crazy for me
Fica até de madrugada, perde a hora
Stay until dawn, lose track of time
Sai comigo pra gandaia noite afora
Go out with me for revelry all night long
Só assim eu acredito nessa história
Only then will I believe in this story
Que você sentiu saudades de me ter
That you missed having me
Põe na prática besteiras da memória
Put into practice the nonsense of memory
Pensa menos, faz de tudo, manda ver
Think less, do everything, go for it
Vem pra dentro, tenta ser da mesma escória
Come inside, try to be of the same ilk
Como já fiz mil loucuras por você
As I've done a thousand craziness for you
(Nós dois) se é pra recomeçar, que seja até o fim
(Both of us) If it's to start over, let it be until the end
(Nós dois) se não é pra ficar, não gaste o seu latim
(Both of us) If it's not to stay, don't waste your words
(Nós dois) só posso te aceitar ao ver que você faz
(Both of us) I can only accept you if I see that you do
Uma loucura por mim, uma loucura por mim
Something crazy for me, something crazy for me
(Depois) que você me provar que vai fazer assim
(After) you prove to me that you will do it this way
(Depois) você pode provar o que quiser de mim
(After) you can prove anything you want from me
(Depois) já posso acreditar que você foi capaz
(After) I can believe that you were capable
De uma loucura por mim
Of a madness for me
Só assim eu acredito nessa história
Only then will I believe in this story
Que você sentiu saudades de me ter
That you missed having me
Põe na prática besteiras da memória
Put into practice the nonsense of memory
Pensa menos, faz de tudo, manda ver
Think less, do everything, go for it
Vem pra dentro, tenta ser da mesma escória
Come inside, try to be of the same ilk
Como já fiz mil loucuras por você
As I've done a thousand craziness for you
(Nós dois) se é pra recomeçar, que seja até o fim
(Both of us) If it's to start over, let it be until the end
(Nós dois) se não é pra ficar, não gaste o seu latim
(Both of us) If it's not to stay, don't waste your words
(Nós dois) só posso te aceitar ao ver que você faz
(Both of us) I can only accept you if I see that you do
Uma loucura por mim, uma loucura por mim
Something crazy for me, something crazy for me
(Depois) que você me provar que vai fazer assim
(After) you prove to me that you will do it this way
(Depois) você pode provar o que quiser de mim
(After) you can prove anything you want from me
(Depois) já posso acreditar que você foi capaz
(After) I can believe that you were capable
De uma loucura por mim
Of a madness for me
Faz uma loucura por mim
Do something crazy for me
Se tem outra em tua vida, manda embora
If there's another in your life, send them away