Se Tão Somente Eu Tocar Lyrics Translation in English
Celine GouveiaPortuguese Lyrics
English Translation
Se tão somente eu tocar em suas vestes
If only I touch your garments
Eu creio q serei curada ela assim falou
I believe I will be healed, she said so
É hoje que o meu milagre vai se realizar
Today is the day my miracle will come true
Se tão somente eu tocar
If only I touch
Se tão somente eu tocar
If only I touch
A doze anos eu espero a minha cura
For twelve years, I have been waiting for my healing
Mas creio que minha procura hoje chega ao fim
But I believe that today my search comes to an end
Ouvi falar de um certo homem que pode curar
I heard about a certain man who can heal
Não existe impossível para ele
There's nothing impossible for him
O messias enviado que desceu do céu
The Messiah sent who descended from heaven
O seu nome é Jesus todo poder é dele
His name is Jesus, all power is His
Vou tomar uma atitude vou usar a fé
I will take action; I will use faith
Pois o dono do poder está passando aqui
For the owner of power is passing by
Vou buscar o meu milagre custe oque custar
I will seek my miracle no matter the cost
Toda a enfermidade vai ter que sair
All sickness will have to leave
Toca na orla do manto
Touch the hem of the garment
Toca pela fé
Touch by faith
Toca em Jesus que está passando aqui
Touch Jesus who is passing by
Toca na orla do manto
Touch the hem of the garment
Toca pela fé
Touch by faith
Toca em Jesus que está passando aqui
Touch Jesus who is passing by
Eu vou romper a multidão
I will break through the crowd
Do meu milagre eu não abro mão
I won't give up on my miracle
Não viverei nem mais um dia sem a minha benção
I won't live another day without my blessing
Se tão somente eu tocar curada sei que eu serei
If only I touch, I know I will be healed
Se tão somente eu tocar em suas vestes sararei
If only I touch your garments, I will be healed
Toca na orla do manto
Touch the hem of the garment
Toca pela fé
Touch by faith
Toca em Jesus que está passando aqui
Touch Jesus who is passing by
Toca na orla do manto
Touch the hem of the garment
Toca pela fé
Touch by faith
Toca em Jesus que está passando aqui
Touch Jesus who is passing by
Todos se surpreenderão com a sua reação
Everyone will be surprised by your reaction
Quando Jesus parou...
When Jesus stopped...
Parou também a multidão
The crowd stopped too
O silêncio se rompeu com as palavras do senhor
The silence broke with the words of the Lord
Quem me tocou, quem me tocou, quem me tocou...
Who touched me, who touched me, who touched me...
Logo alguém se aproximou e disse ao mestre amado
Soon someone approached and said to the beloved Master
A multidão te oprime por todos os lados
The crowd presses you from all sides
Insistentemente ele tornou a dizer
He insisted, saying again
Alguém tocou-me diferente pois de mim saiu poder...
Someone touched me differently, for power went out from me...
Toca na orla do manto
Touch the hem of the garment
Toca pela fé
Touch by faith
Toca em Jesus que está passando aqui
Touch Jesus who is passing by
Toca toca nele e seja curado agora
Touch him and be healed now
Toca nele receba tua vitória
Touch him, receive your victory
Toca pela fé no manto de Jesus de nazaré
Touch by faith in the mantle of Jesus of Nazareth
Toca nele e receba a tua unção
Touch him and receive your anointing
Toca nele estenda a sua mão
Touch him, stretch out your hand
Toca pela fé o milagre é pra quem crê
Touch by faith, the miracle is for those who believe
Está presente aqui o dono do poder...
The owner of power is present here...
Toca na orla do manto
Touch the hem of the garment
Toca pela fé
Touch by faith
Toca em Jesus que está passando aqui
Touch Jesus who is passing by
Toca na orla do manto
Touch the hem of the garment
Toca pela fé
Touch by faith
Toca em Jesus que está passando aqui
Touch Jesus who is passing by