Baile No Chico Torto Lyrics Translation in English
César Oliveira e Rogério MeloPortuguese Lyrics
English Translation
Eu fui num baile na casa do Chico Torto
I went to a dance at Chico Torto's house
Era um baile buenacho e solto, mas só dançava valente
It was a lively and wild dance, but only the brave danced
Quando eu cheguei arrecém tinha se dado um reboliço danado
When I arrived, there had just been a big commotion
E já tinha um morto na frente
And there was already a dead person in front
Aquele rapaz que tava morto não era de raça morredeira
The guy who was dead wasn't of the dying breed
Mais facilitou e a faca pegou ele e já se foi pra já compadre
But he made it easier, and the knife got him, and he's gone, compadre
Paguei a entrada e dancei que fiquei corcunda
I paid the entrance fee and danced until I was hunchbacked
E quando eu cheguei lá nos fundos tinha um outro se velando
And when I got to the back, there was another one being mourned
Eu sou gaúcho que entendo deste assunto
I'm a gaucho who understands this matter
Fiz uns versos pro defunto e voltei pro salão dançando
I wrote some verses for the deceased and returned to the dance floor
Não ia dançar mais, mas o falecido tinha umas primas bonita que era um raio
I wasn't going to dance anymore, but the deceased had some beautiful cousins that were a lightning bolt
Ai eu pensei comigo: Eu agora arrumo pra dançar com uma de par
So I thought to myself: Now I'll arrange to dance with one of them
Ou me descadero todo de uma vez
Or I'll fall apart all at once
Preguei o grito gaiteiro toque um dobrado
I shouted out a gaucho yell, played a lively tune
E um xirú desconfiado me olhou com zóio feio
And a suspicious cowboy looked at me with a nasty eye
Eu so gaúcho que conheço uma esgrima
I'm a gaucho who knows a thing or two
Prendi o facão por cima e parti a gaita no meio
I held the machete up high and split the accordion in half
O rapaz andava mal de vida, eu sempre ouvi dizer que
The guy was having a rough time in life, I always heard that
Duas coisas valem mais que uma
Two things are worth more than one
Resolvi fazer então duas gaitas pro vivente
So I decided to make two accordions for the guy
Já disparou e terminou-se a folheria
It went off, and the brawl ended
E uns quatro ou cinco gemia e o resto já tava morto
And about four or five groaned, and the rest were already dead
Como eu gostei daquele divertimento
How I enjoyed that entertainment
Baile bom cento por cento só se vê no Chico Torto
A hundred percent good dance is only seen at Chico Torto's