Corcoveando Lyrics Translation in English
César PassarinhoPortuguese Lyrics
English Translation
Garra-me a força do laço
Hold me with the strength of the lasso
A precisão de uma bala
The precision of a bullet
Trago o aconchego do abraço
I bring the comfort of the embrace
A proteção do meu pala
The protection of my poncho
Tire da cara essa venda
Take off that blindfold from your face
E corcoveie o cansaço
And kick off the weariness
Mostra esse guapo, uma lenda
Show that bravery, a legend
Feito um farrapo, um balaço
Like a rag, a gunshot
Mostra esse guapo, uma lenda
Show that bravery, a legend
Feito um farrapo, um balaço
Like a rag, a gunshot
Larga esse jeito banido
Drop that outlawed demeanor
Sangra esse risco de espora
Bleed that mark of the spur
Dê-me esse grito contido
Give me that restrained shout
Que eu vou pelear mundo afora
So I can fight worldwide
Quero um grito de alforria
I want a cry for freedom
Quero o fim da opressão
I want the end of oppression
Quero ver essa utopia
I want to see that utopia
Transformada em procissão
Transformed into a procession
Quero a minha liberdade
I want my freedom
Cantada, louca varrida
Sung, wildly swept away
Espalhando sua verdade
Spreading its truth
Tanto tempo proibida
Forbidden for so long
Espalhando sua verdade
Spreading its truth
Tanto tempo proibida
Forbidden for so long
Larga esse jeito banido
Drop that outlawed demeanor
Sangra esse risco de espora
Bleed that mark of the spur
Dê-me esse grito contido
Give me that restrained shout
Que eu vou pelear mundo afora
So I can fight worldwide
Eu sei que vem peleando
I know it's fighting
Orgulho de uma nação
Pride of a nation
Feito potro corcoveando
Like a colt bucking
Feito freio em redomão
Like a bridle in a wild horse's mouth
Verei cabeças erguidas
I will see heads held high
Sem jamais olhar no chão
Never looking down
Cicatrizes nas feridas
Scars in the wounds
E asas no coração
And wings in the heart
Cicatrizes nas feridas
Scars in the wounds
E asas no coração
And wings in the heart
Larga esse jeito banido
Drop that outlawed demeanor
Sangra esse risco de espora
Bleed that mark of the spur
Dê-me esse grito contido
Give me that restrained shout
Que eu vou pelear mundo afora
So I can fight worldwide
Dê-me esse grito contido
Give me that restrained shout
Que eu vou pelear mundo afora
So I can fight worldwide