Céu Azul Lyrics Translation in English
Charlie Brown Jr.Portuguese Lyrics
English Translation
Tão natural quanto a luz do dia
As natural as daylight
Mas que preguiça boa, me deixa aqui à toa
But what a good laziness, let me idle here
Hoje ninguém vai estragar meu dia
Today no one will ruin my day
Só vou gastar energia pra beijar sua boca
I'll only spend energy to kiss your lips
Fica comigo então, não me abandona, não
Stay with me then, don't leave me
Alguém te perguntou como é que foi seu dia?
Did anyone ask you how your day was?
Uma palavra amiga, uma notícia boa
A friendly word, good news
Isso faz falta no dia a dia
We miss that in our day-to-day
A gente nunca sabe quem são essas pessoas
We never know who these people are
Eu só queria te lembrar
I just wanted to remind you
Que aquele tempo eu não podia fazer mais por nós
That at that time I couldn't do more for us
Eu estava errado e você não tem que me perdoar
I was wrong and you don't have to forgive me
Mas também quero te mostrar
But I also want to show you
Que existe um lado bom nessa história
That there's a good side to this story
Tudo que ainda temos a compartilhar
All that we still have to share
E viver e cantar
To live and sing
Não importa qual seja o dia
No matter what the day is like
Vamos viver, vadiar
Let's live, let loose
O que importa é nossa alegria
What matters is our joy
Vamos viver e cantar
Let's live and sing
Não importa qual seja o dia
No matter what the day is like
Vamos viver, vadiar
Let's live, let loose
O que importa é nossa alegria
What matters is our joy
Tão natural quanto a luz do dia
As natural as daylight
Mas que preguiça boa, me deixa aqui à toa
But what a good laziness, let me idle here
Hoje ninguém vai estragar meu dia
Today no one will ruin my day
Só vou gastar energia pra beijar sua boca
I'll only spend energy to kiss your lips
Eu só queria te lembrar
I just wanted to remind you
Que aquele tempo eu não podia fazer mais por nós
That at that time I couldn't do more for us
Eu estava errado e você não tem que me perdoar
I was wrong and you don't have to forgive me
Mas também quero te mostrar
But I also want to show you
Que existe um lado bom nessa história
That there's a good side to this story
Tudo que ainda temos a compartilhar
All that we still have to share
E viver e cantar
To live and sing
Não importa qual seja o dia
No matter what the day is like
Vamos viver, vadiar
Let's live, let loose
O que importa é nossa alegria
What matters is our joy
Vamos viver e cantar
Let's live and sing
Não importa qual seja o dia
No matter what the day is like
Vamos viver, vadiar
Let's live, let loose
O que importa é nossa alegria
What matters is our joy
Tão natural quanto a luz do dia
As natural as daylight