Quem Vive de Passado É Museu Lyrics Translation in English
Edinardo GomesPortuguese Lyrics
English Translation
Já são seis da noite
It's already six in the evening
E a luta na cabeça quero te esquecer
And the struggle in my mind, I want to forget you
Memórias de novo
Memories again
O coração aperta muito pra doer
The heart tightens too much to hurt
Porque não damos aquele último beijo
Why didn't we share that last kiss?
E não abraçamos mais
And we don't embrace anymore
E agora todas essas lembranças
And now all these memories
Não me deixam em paz
Don't let me be at peace
Então bora tomar uma
So let's have a drink
Que de min já se esqueceu
Because you've already forgotten me
Quem vive de passado é museu
Living in the past is a museum
Quem vive de passado é museu
Living in the past is a museum
Porque não damos aquele último beijo
Why didn't we share that last kiss?
E não abraçamos mais
And we don't embrace anymore
E agora todas essas lembranças
And now all these memories
Não me deixam em paz
Don't let me be at peace
Então bora tomar uma
So let's have a drink
Que de min já se esqueceu
Because you've already forgotten me
Quem vive de passado é museu
Living in the past is a museum
Quem vive de passado é museu
Living in the past is a museum