O Chamado Lyrics Translation in English

Chefin
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Thiaguin, que isso?

Thiaguin, what's up?


O meu futuro ‘tava escrito e aplaudido na história

My future was written and applauded in history

Deus que me abençoou, deu combustível e muita nota

God blessed me, gave fuel and a lot of money

Minha família na plateia, chorando do lado de fora

My family in the audience, crying outside

Enquanto os que me pisaram na rodinha da escola

While those who stepped on me in the school circle


Olha o patamar do mano, vários querendo a derrota

Look at the guy's level, many wanting defeat

Agora vai ter que aplaudir, trouxe o troféu, sou a vitória

Now they have to applaud, brought the trophy, I am the victory

Trancado dentro do estúdio, o meu porte não é pistola

Locked inside the studio, my style is not a pistol

Roletando' de GS, Jacaré que pulou para fora

Rolling in GS, Jacaré jumped out


Desde novo avançando, canetando' na escola

Since young advancing, writing in school

Do nada, chegou o chamado: Brilha, estrela, tá na hora

Out of nowhere, the call came: Shine, star, it's time


Agora para e me repara, lembrava das trava’

Now stop and notice me, remembered the locks

Que você mе dava quando eu não podia

That you gave me when I couldn't

Mas agora eu compro essa casa, gеladeira cara

But now I buy this house, expensive fridge

Vários mantimentos que o menor não tinha

Many supplies that the kid didn't have

Vim de baixo, do gueto, na raça, no sangue que passa

I came from below, from the ghetto, with race, in the blood that flows

Na televisão, é morte todo dia

On TV, death every day


O meu futuro ‘tava escrito e aplaudido na história

My future was written and applauded in history

Deus que me abençoou, deu combustível e muita nota

God blessed me, gave fuel and a lot of money

Minha família na plateia, chorando do lado de fora

My family in the audience, crying outside

Enquanto os que me pisaram na rodinha da escola

While those who stepped on me in the school circle


Carapuça serviu pra tu, né? Então tá legal

Cap served you, right? So it's okay

Tampou a vista na minha ida, na volta, quer pagar pau

Covered your view on my way, on the way back, wants to praise

Predestinado à vitória, então tá legal

Destined for victory, so it's okay

Lotando essas casa’ de show, fazendo meu sonho real

Filling these houses with shows, making my dream real


E pé no chão, sagacidade

And feet on the ground, sagacity

Porque nós é de verdade, passei de fase

Because we are real, passed the phase

Jogador muito avançado, voei alto

Very advanced player, flew high

Esse time abençoado decisivo

This blessed decisive team

Tipo Benzema no ataque

Like Benzema in the attack


Na linha de frente o Supremo que puxa a tropa

In the front line, the Supreme who leads the troop

Deixando de cara quem quer ver minha derrota

Leaving in the face who wants to see my defeat

Hoje meus três filhos são minha maior riqueza

Today my three children are my greatest wealth

Pingente de ouro com a minha família inteira

Gold pendant with my entire family

Pitbull na pista, sempre em busca do levante

Pitbull in the game, always seeking the rise

Mas sem olho grande, o que é meu, Deus que me deu

But without envy, what is mine, God gave me


Porradão no pulso com pedras de diamante

Big punch on the wrist with diamond stones

Joias elegante', porque eu nasci pra brilhar

Elegant jewelry, because I was born to shine

Deixa nós passar, é o trem caro, o mais falado

Let us pass, it's the expensive train, the most talked about

Cobiçado, posturado', elegante, bem trajado, oh-oh

Desired, postured, elegant, well-dressed, oh-oh

Rendo pra ninguém, nós é a tropa do mantém

I surrender to no one, we are the maintain troop

Mente fria, tô na pista, nós só vale o que tem

Cool mind, I'm on the track, we're only worth what we have


E se tiver mandado contra os cria, é atraso

And if there's an order against the kids, it's a setback

Doutrinado pelo certo e eu me recuso a errar

Indoctrinated by the right and I refuse to err

Agora é pouco papo pros otário', recalcado'

Now it's little talk for the fools, resentful

Que me julgou no passado e hoje me vê prosperar

Who judged me in the past and now see me prosper


O meu futuro ‘tava escrito e anotado na história

My future was written and noted in history

Deus que me abençoou, sou merecedor da vitória

God blessed me, I deserve the victory

Vejo meus filhos sorrindo, minha vida tá fluindo

I see my children smiling, my life is flowing

Multiplicando as notas, fazendo o trabalho lindo

Multiplying the notes, doing the beautiful work

Added by Mariana Fernandes
Rio de Janeiro, Brazil January 5, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment