Caio Na Gandaia Lyrics Translation in English

Xrs
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

No rumo da estação não há palavras

In the direction of the station, there are no words

Só os sentimentos do lado de lá

Only the feelings on the other side

No rumo da estação não há palavras

In the direction of the station, there are no words

Só os sentimentos do lado de lá

Only the feelings on the other side


Do lado de lá, do lado de lá {8x}

On the other side, on the other side {8x}


Equilibrio no fio do cabelo, mas é tão belo ter algum lugar

Balance on the hair strand, but it's so beautiful to have some place

Onde caiba os sentimentos, onde caiba os sentimentos

Where feelings fit, where feelings fit

Equilibrio no fio do cabelo, mas é tão belo ter algum lugar

Balance on the hair strand, but it's so beautiful to have some place

Onde caiba os sentimentos, onde caiba os sentimentos

Where feelings fit, where feelings fit


Do lado de lá, do lado de lá {4x}

On the other side, on the other side {4x}


Não preciso de espelho pra sabe que sorriso na boca já não cabe mais

I don't need a mirror to know that a smile on my lips no longer fits

Pela janela flashs, fotografias memoria das horas que não vejo mais

Through the window flashes, photographs, memories of hours I no longer see

Não preciso de espelho pra sabe que sorriso na boca já não cabe mais

I don't need a mirror to know that a smile on my lips no longer fits

Pela janela flashs, fotografias memoria das horas que não vejo mais

Through the window flashes, photographs, memories of hours I no longer see


Me arrancaram da terra, me plantaram em outro jardim

They pulled me from the earth, planted me in another garden

Mas meu som não se desterra, mas meu som não se desterra

But my sound is not uprooted, but my sound is not uprooted

A terra que tem o homem, a terra que tem o homem e não o homem que tem a terra

The land that has the man, the land that has the man, and not the man who has the land


No rumo da estação não há palavras

In the direction of the station, there are no words

Só os sentimentos do lado de lá

Only the feelings on the other side

No rumo da estação não há palavras

In the direction of the station, there are no words

Só os sentimentos do lado de lá

Only the feelings on the other side


Do lado de lá, do lado de lá {varias vezes}

On the other side, on the other side {several times}

Added by Rodrigo Almeida
Bissau, Guinea-Bissau January 5, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment