Sobradinho Lyrics Translation in English

Chico César
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

O homem chega e já desfaz a natureza

The man arrives and immediately undoes nature

Tira gente, põe represa, diz que tudo vai mudar

Takes people away, builds dams, says everything will change

O São Francisco, lá pra cima da Bahia

The São Francisco, up there in Bahia

Diz que dia menos dia vai subir bem devagar

Says that one day, little by little, it will rise very slowly

E passo a passo vai cumprindo a profecia

And step by step, fulfills the prophecy

Do beato que dizia que o sertão ia alagar

Of the zealot who said that the backlands would flood


E o sertão vai virar mar, dá no coração

And the backlands will turn into sea, it hurts the heart

O medo que algum dia o mar também vire sertão

The fear that one day the sea will also turn into backlands

Vai virar mar, dá no coração

Will turn into sea, it hurts the heart

O medo que algum dia o mar também vire sertão

The fear that one day the sea will also turn into backlands


Adeus Remanso, Casa Nova, Sento-sé

Goodbye Remanso, Casa Nova, Sento-sé

Adeus Pilão Arcado vem o rio te engolir

Goodbye Pilão Arcado, the river comes to swallow you

De baixo d'água lá se vai a vida inteira

Underwater goes a whole lifetime

Por cima da cachoeira o gaiola vai subir

Over the waterfall, the cage will rise

Vai ter barragem no salto do Sobradinho

There will be a dam in the Sobradinho jump

O povo vai-se embora com medo de se afogar

People will leave, afraid of drowning


E o sertão vai virar mar, dá no coração

And the backlands will turn into sea, it hurts the heart

O medo que algum dia o mar também vire sertão

The fear that one day the sea will also turn into backlands

Vai virar mar, dá no coração

Will turn into sea, it hurts the heart

O medo que algum dia o mar também vire sertão

The fear that one day the sea will also turn into backlands


Adeus Remanso, Casa Nova, Sento-sé

Goodbye Remanso, Casa Nova, Sento-sé

Adeus Pilão Arcado vem o rio te engolir

Goodbye Pilão Arcado, the river comes to swallow you

De baixo d'água lá se vai a vida inteira

Underwater goes a whole lifetime

Por cima da cachoeira o gaiola vai subir

Over the waterfall, the cage will rise

Vai ter barragem no salto do Sobradinho

There will be a dam in the Sobradinho jump

O povo vai-se embora com medo de se afogar

People will leave, afraid of drowning


E o sertão vai virar mar, dá no coração

And the backlands will turn into sea, it hurts the heart

O medo que algum dia o mar também vire sertão

The fear that one day the sea will also turn into backlands

Vai virar mar, dá no coração

Will turn into sea, it hurts the heart

O medo que algum dia o mar também vire sertão

The fear that one day the sea will also turn into backlands


Remanso, Casa Nova, Sento-Sé

Remanso, Casa Nova, Sento-Sé

Pilão Arcado, Sobradinho

Pilão Arcado, Sobradinho

Adeus, adeus, adeus

Goodbye, goodbye, goodbye


Remanso, Casa Nova, Sento-Sé

Remanso, Casa Nova, Sento-Sé

Pilão Arcado, Sobradinho

Pilão Arcado, Sobradinho

Adeus, adeus, adeus

Goodbye, goodbye, goodbye

Adeus, adeus, adeus

Goodbye, goodbye, goodbye


Adeus, adeus, adeus, adeus

Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye

Adeus, adeus, adeus, adeus, adeus

Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye, goodbye

Added by Ana Paula
Luanda, Angola January 10, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment