Vestido de Seda Lyrics Translation in English

Chrystian & Ralf
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Meu bem eu queria que você voltasse ao menos pra buscar

My love, I wished you would come back, at least to pick up

Alguns objetos que na despedida você não levou

Some belongings that you didn't take when we said goodbye

Um batom usado caído num canto da penteadeira

A used lipstick fallen in a corner of the dressing table

Um vestido velho cheio de poeira

An old dress covered in dust

Jogado num quarto com marcas de amor

Thrown in a room with marks of love


Vestido de seda o seu manequim também me deixou

Silk dress, your mannequin also left me

Aí no cantinho não tem mais valor

There in the corner, it has no more value

Se não tem aquela que tanto te usou

If it doesn't have the one who used it so much

Eu também não passo de um trapo humano sem minha querida

I am also nothing but a human rag without my beloved

Usado e jogado num canto da vida

Used and thrown in a corner of life

Não sei o que faço sem meu grande amor

I don't know what to do without my great love


Eu já nem acendo a luz do meu quarto quando vou deitar

I don't even turn on the light in my room when I go to sleep

Porque no escuro não vejo no espelho meus olhos chorando

Because in the dark, I don't see my eyes crying in the mirror

Não vou na cozinha pra não ver dois copos vazios na mesa

I don't go to the kitchen to avoid seeing two empty glasses on the table

Fazendo lembrar com tanta tristeza

Reminding with so much sadness

A última noite que nós nos amamos

The last night that we loved each other


Vestido de seda o seu manequim também me deixou

Silk dress, your mannequin also left me

Aí no cantinho não tem mais valor

There in the corner, it has no more value

Se não tem aquela que tanto te usou

If it doesn't have the one who used it so much

Eu também não passo de um trapo humano sem minha querida

I am also nothing but a human rag without my beloved

Usado e jogado num canto da vida

Used and thrown in a corner of life

Não sei o que faço sem meu grande amor

I don't know what to do without my great love

Added by Ricardo Costa
São Paulo, Brazil September 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment