Nosso Sonho Lyrics Translation in English

Claudinho e Buchecha
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Gatinha, quero te encontrar

Kitty, I want to meet you

Vou falar: Sou Claudinho

I'll say: I'm Claudinho

Menina musa do verão

Summer muse girl

Você conquistou o meu coração

You conquered my heart

Tô vidrado, eu hoje sou um Buchecha apaixonado

I'm fascinated, today I'm a passionate Buchecha

Liberta, DJ!

Free, DJ!


Naquele lugar, naquele local

In that place, at that spot

Era lindo o seu olhar

Your gaze was beautiful

Eu te avistei, foi fenomenal

I saw you, it was phenomenal

Houve uma chance de falar

There was a chance to speak


Gostei de você, quero te alcançar

I liked you, I want to reach you

Tem um ímã que fez eu me hospedar

There's a magnet that made me stay

Nossas emoções eram ilícitas

Our emotions were illicit

Que, apesar das vibrações

Which, despite the vibrations

Proibia o amor em nossos corações

Prohibited love in our hearts


Ziguezaguiei no vira, virou

I zigzagged in the dance, it turned

Você quis me dar as mãos, não alcançou

You wanted to hold my hands, couldn't reach

Bem que eu tentei, algo atrapalhou

I really tried, something interfered

A distância não deixou

Distance didn't allow


Foi com muita fé nessa ilustração

With much faith in this illustration

Que eu não dei bola para a ilusão

I ignored the illusion

Homem e mulher, vira em inversão

Man and woman, a reversal

Bate forte o coração

The heart beats strongly


Tumultuado, o palco quase caiu

Tumultuous, the stage almost fell

Eu desditoso e você se distraiu

Unfortunate me, and you got distracted

Quando estendi as mãos pra poder te segurar

When I reached out to hold you

Já arranhado, e toda hora vinha uma

Already scratched, and every moment a

A impressão que o palco era de espuma

The impression that the stage was foam

Você tentou chegar, não deu pra me tocar

You tried to reach, couldn't touch me


Nosso sonho não vai terminar

Our dream won't end

Desse jeito que você faz

The way you do it

Se o destino adjudicar

If destiny allows

Esse amor poderá ser capaz, gatinha!

This love may be capable, kitty!

Nosso sonho não vai terminar

Our dream won't end

Desse jeito que você faz

The way you do it

E depois que o baile acabar

And after the dance ends

Vamos nos encontrar logo mais

We'll meet soon


Na Praça da Playboy ou em Niterói

In Playboy Square or in Niterói

Na Fazenda Chumbada ou no Coez

In Chumbada Farm or in Coez

Quitungo, Guaporé, nos locais do Jacaré

Quitungo, Guaporé, in Jacaré's places

Taquara, Furna e Faz-Quem-Quer

Taquara, Furna, and Faz-Quem-Quer


Barata, Cidade de Deus, Borel e a Gambá

Barata, City of God, Borel, and Gambá

Marechal, Urucânia, Irajá

Marechal, Urucânia, Irajá

Cosmorana, Guadalupe, Sangue-Areia e Pombal

Cosmorana, Guadalupe, Blood-Sand and Pombal

Vigário Geral, Rocinha e Vidigal

Vigário Geral, Rocinha, and Vidigal


Coronel, Mutuapira, Itaguaí e Sacy

Coronel, Mutuapira, Itaguaí, and Sacy

Andaraí, Iriri, Salgueiro, Catiri

Andaraí, Iriri, Salgueiro, Catiri

Engenho Novo, Gramacho

New Mill, Gramacho

Méier, Inhaúma, Arará

Méier, Inhaúma, Arará


Vila Aliança, Mineira, Mangueira e a Vintém

Vila Aliança, Mineira, Mangueira, and Vintém

Na Posse e Madureira, Nilópolis, Xerém

In Posse and Madureira, Nilópolis, Xerém

Ou em qualquer lugar

Or anywhere

Eu vou te admirar

I'll admire you


Nosso sonho não vai terminar

Our dream won't end

Desse jeito que você faz

The way you do it

Se o destino adjudicar

If destiny allows

Esse amor poderá ser capaz

This love may be capable

Nosso sonho não vai terminar (é)

Our dream won't end (yeah)

Desse jeito que você faz

The way you do it

E depois que o baile acabar

And after the dance ends

Vamos nos encontrar logo mais

We'll meet soon


Os teus cabelos cobriam os lábios teus

Your hair covered your lips

Não permitindo encontrar os meus

Not allowing me to find mine

E você é baixinha, gatinha, eu vou parar

And you're short, kitty, I'll stop


Mas tudo isso porque eu me sinto coroão

But all this because I feel like an old man

Tu tens apenas metade da minha ilusão

You have only half of my illusion

Seus doze aninhos permitem somente um olhar

Your twelve years allow only a look


Nosso sonho não vai terminar

Our dream won't end

Desse jeito que você faz

The way you do it

Se o destino adjudicar

If destiny allows

Esse amor poderá ser capaz

This love may be capable

Nosso sonho não vai terminar

Our dream won't end

Desse jeito que você faz

The way you do it

E depois que o baile acabar

And after the dance ends

Vamos nos encontrar logo mais

We'll meet soon

Nosso sonho não vai terminar

Our dream won't end

Added by Bruno Silva
Praia, Cape Verde August 9, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment